English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мобильник

Мобильник Çeviri İngilizce

1,034 parallel translation
Ну, тогда я отдам ему мобильник.
Well, then I get to give him the phone.
А может, аккумулятор сел. Как и этот мобильник.
Well, maybe the battery's dead, like this phone.
- Возьми с собой мобильник.
- Take your cell phone.
- Или мобильник.
- Or a cell phone.
Она сделала покупку по интернету... мобильник для установки на детскую колыбель... из стрекоз.
She had bought over the Internet... a mobile to put on the baby's crib... of dragonflies.
- Мобильник?
- cell?
Мой мобильник был выключен.
My cell phone was off.
ака € - то девчонка из анады позвонила мне на мобильник, и € дал ей послушать звон церковных колоколов.
Some girl from Canada calls me on my cell, so I let her listen to the church bells.
Эй, у тебя есть мобильник?
Hey, you got a cell phone?
Осторожно, там мой мобильник
Careful, my cellphone is in there
Но твой мобильник был отключен
But your cell phone was turned off
Ну, у тебя же есть мобильник или что-нибудь ещё. Правильно?
Well, you got a cell phone or something, right?
Дайте мне этот проклятый мобильник.
Give me the damn cell phone.
- Нет, не забудь про мобильник.
- No. Don't forget the cell phone.
Это мой мобильник.
That's my cell phone.
Я возьму Ваш мобильник на память.
I took your cell phone as a souvenir.
Какому-то Фогелю. Мой мобильник.
Gave some guy named Vogel my cell phone
Мой мобильник.
My phone's ringing.
Ее мобильник не работает.
Her mobile doesn't work.
Это же мобильник. Не было сети.
It's the mobi'I got off the market.
- Дайте мобильник.
- Give me a cell phone.
Ваш мобильник взбодрится с одним из наших забавных рингтонов.
Jazz up your mobile with one of our funky ring tones.
Дежурный в больнице сказал, что тот получил бы пулю в сердце, если бы не мобильник.
A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone.
Я подождал у выхода из магазина, притворившись, что заправляю мобильник.
L waited outside the shop, pretended to gas on my mobile.
У него есть мобильник, который я выдал ему как рабочий, на бедре... но у ниггера есть еще один мобильник, по которому он только базарит со своей телкой.
He got the cellphone I gave him for the business, right there on his hip... but the nigger got another cellphone that only ring when the pussy called.
- Это твой мобильник?
- Is that your cell?
Если не застанешь меня дома, звони на мобильник.
If I'm not home, try my cell.
Постой, Джерри, возьми мой новый мобильник.
Oh, wait, Jerry, you should use my new cell phone.
Она сожрала всё включая мой дорогущий мобильник!
She ate everything. Including my very expensive cell phone.
- Мой мобильник!
- Phone!
Мой мобильник!
My cell phone.
Но один мобильник работает. Связь есть.
Except one of the SAT phones still works.
Дай-ка мобильник.
Hand me my cell phone.
... у тебя мобильник выключен!
I tried to call you like a thousand times.
Дай мне мобильник.
Give me your cell-phone.
А если б ты был фотографом, ты бы не делал снимки на мобильник.
- And if you were a photographer you wouldn't take pictures with a phone.
К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60 000.
Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000.
— О, Боже! Я купила мобильник.
- Goodness, I bought a cellphone!
Тамар, это же твой мобильник.
Tami, It's your cellphone.
У кого-нибудь есть мобильник?
Does anyone have a cell phone?
Я все звонки перенаправила на твой мобильник.
I'll have it forwarded to your cell.
- Это же, твою мать, мой мобильник!
- That's my fucking mobile!
В каком смысле - мобильник?
Was what a mobile phone?
У него ведь есть мобильник, сама знаешь.
You know he got his cell phone, you know he does.
Слушай, у нее же есть мобильник, верно? Наверняка есть.
Look, she must have a cell phone, right?
- О, Боже! Я забыла мобильник!
- I forgot my cell phone.
Я беру мобильник бедняжки Даллас, чтобы сделать самый важный в жизни звонок.
I grab poor Dallas's oar phone and make the most important call of my life.
У Эмильена такой же мобильник.
That's funny. Emilien has the same.
А мой мобильник...
We must find her.
Дай мне мобильник.
Lend me your cell phone?
Это был мобильник?
- ( beeping ) - ( Alan sighs ) Is that a mobile phone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]