Мозгоправ Çeviri İngilizce
169 parallel translation
Не знаю, какой-то мозгоправ.
I don't know, he's some nut psychologist.
Мозгоправ Карпентера...
Carpenter's shrink...
Наш мозгоправ верит дочери.
The shrink believes the daughter.
- Может, мозгоправ, к которому я её отправил, прописал ей это.
Maybe the shrink I sent her to prescribed It.
Мозгоправ.
Shrink.
Мозгоправ.
A shrink.
Зачем тебе мозгоправ?
What do you need a shrink for?
Ты - мой мозгоправ.
You are my shrink.
Разве что - мозгоправ. - Что вы видели?
- What did you see?
Вы рассуждаете как мозгоправ или как оперный критик?
You talking as a shrink or an ex party critic?
- Мой мозгоправ считает, что я агрессивно настроен к миру.
My shrink says I have an aggressive orientation to the world.
Таблетки приносит её подружка-мозгоправ.
The pills come from a girlfriend who's a shrink.
Мозгоправ.
You're a shrink.
Извини, дань профессии, я же будущий мозгоправ.
Shrink in training... I gotta tell it like it is.
Вы не мозгоправ.
You're not a shrink.
Дебби нужен мозгоправ.
( Kev ) Debbie needs to see a shrink.
Мой мозгоправ, которому я плачу 400 долларов в час, утверждает, все из-за того, что за грубой и уверенной оболочкой скрывается ненависть к себе и саморазрушение, почти паталогической силы.
My $ 400-an-hour shrink says it's... because behind this rugged and confident exterior I'm self-destructive and self-loathing to an almost pathological degree.
Ну и сволочь же вы, мистер Мозгоправ.
You're a mean one, Mr. Shrink.
Вам хороший мозгоправ нужен, дамочка.
You need some serious help, lady.
Или это был... И это единственное, за что он действительно ухватился... Или это был мозгоправ?
Or was it - - and this one, he really seized on - - was it the shrink?
Богатые родители, высокооплачиваемые адвокаты, мозгоправ за 450 $ в час.
Rich parents, high-priced lawyers, shrink's at $ 450 an hour.
Даже мозгоправ.
Even the shrink.
Мозгоправ, у которой был секс с парнем пациентки.
A shrink who's been having sex with her patient's boyfriend.
Твой мозгоправ дала мне это.
Your shrink gave it to me.
Мой мозгоправ говорит, что оружие было проявлением моей сексуальной дисгармонии.
My shrink says that the guns were all a manifestation of my sexual inadequacy.
Интересно чтобы сказал мозгоправ если бы увидел их.
I wonder what a shrink would say if he saw them.
Буду вас наблюдать. Вы мой мозгоправ?
You're my shrink?
Вы тут мозгоправ.
You're the shrink.
Ты что, мозгоправ моей третьей жены?
- What are you, my third wife's therapist?
Ну и кому теперь нужен мозгоправ?
Bam! Who needs a shrink now?
- Ты же мозгоправ. - Он хочет дать имя нашему ребенку.
- He wants to name our baby.
Он - одобренный правительством мозгоправ для шпионов.
He is a government-approved head shrink for spies.
Мозгоправ так мне и сказал, "ты не способен оценить последствия своих действий".
The shrink also said I have an inability to appreciate the consequences of my actions.
Бля, здесь написано, мозгоправ подозревал, что он убил своих родителей.
Shit, it says here the shrink thought he killed his parents.
А не мозгоправ.
Not a shrink.
В этом же не его мозгоправ виноват.
You can't blame his shrink for that.
Скорей уж виноват мозгоправ той психички.
If anything, blame the crazy woman's shrink.
Это твой мозгоправ?
- So that's your shrink?
У меня есть хороший мозгоправ.
I know a very good brain doctor.
Твой мозгоправ здесь.
Your shrink's here.
Но ты мозгоправ.У мозгоправов есть кушетки, не пистолет.
Shrinks have couches, not guns.
У меня есть кушетка, и я не мозгоправ.
I have a couch, and I'm not a shrink.
Нам определенно нужно поговрить об этом, мистер Мозгоправ.
Oh, no, we definitely have to talk about this, Mr. Shrinky.
Итак, о чем думает мозгоправ, когда его дико выдающийся пациент не разговаривает дабы наказать вышеупомянутого психиатра?
So, what do shrinks think about when a wildly brilliant patient doesn't talk to punish said psychiatrist?
Как это большой крутой мозгоправ не заметил, как его жена совсем съехала с катушек?
How is it that a big, fancy shrink hasn't noticed that his wife has totally lost her shit?
И слава Богу, он мозгоправ, так что он сможет вытащить меня отсюда. "
And thank God he's a shrink, so he can get me out of here. "
Энсон Фуллертон просто мозгоправ, который допрашивал полевых оперативников и лечил посттравматические слу...
Anson Fullerton is just a shrink who debriefs field operatives and treats PTSD cas- -
- Мозгоправ?
Shrink?
Ты что мозгоправ?
- Are you a shrink?
А что говорит твой мозгоправ?
What does yourhrink say?
Ты же мозгоправ.
You're the shrink.