Монкур Çeviri İngilizce
22 parallel translation
Вы тоже, Монкур.
You too, Montcourt.
Монкур, вы выглядите обеспокоенным.
Moncourt, you seem pensive.
Возможно, нынешним вечером месье Монкур захочет уехать. Позволь ему сделать это.
There will come a moment tonight when Moncourt will wish to leave let him do so.
Монкур уже покушался на вас, и он может повторить свою попытку.
Montcourt has wounded you before, he may try again.
Что напомнило мне о... Монкур!
Which reminds me, Moncourt...
И это не французская одежда, Монкур.
Neither are they French clothes.
Я не прав, Монкур?
Isn't that right?
И ты думаешь, что стал выше них, Монкур, но на самом деле ты куда ниже.
You think yourself above them, yet you lie far below.
Бумаги уже здесь, Монкур. Хоть их и доставили с задержкой.
The papers are all here after an inexcusable delay.
Чего вы от меня хотите, Монкур?
What do you expect from me, Montcourt?
Вы хотите моей защиты, Монкур?
Do you want my protection?
Считаешь, Монкур разделяет твоё мнение?
Do you think that Montcourt is of that opinion?
Монкур, быстрее!
Montcourt, it is necessary to leave.
А значит, это Монкур.
It will be Moncur.
Дворец перекрыт, Монкур.
The court is under lock and key, Montcourt.
Только не ты, Монкур.
Not you, Montcourt.
Эти слова делают тебя лжецом, Монкур.
And that makes you a liar, Montcourt.
Это мог бы быть верный ход. Но есть одна проблема, Монкур :
But your first strike would have to be true, and that is the problem you face, Montcourt.
Вы сказали, что виновен Монкур.
You told us Montcourt was to blame.
Монкур сказал мне то же самое.
Montcourt tried to tell me the same.
Монкур!
Montcourt!
Возрадуйся, Монкур. Ты можешь забрать долю Томаса.
You can have Tomas'share.