English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Муха

Муха Çeviri İngilizce

612 parallel translation
Муха спасла мне жизнь.
A fly saved my life.
ака € муха теб € укусила?
What's got into you?
Ну ладно, ладно. Какая муха тебя укусила? Ты всё злишься...
If you think any of us like walking up and down all day, carrying signs and worrying how we're going to eat the next day, you're crazy.
Они окружают поле, там даже муха не пролетит.
They're stationed all around the field. Even a worm couldn't get through.
За каждые 4 литра масла ма даем вам "мертвая муха"
With every 4 quarts of oil we give you "die-fly."
- Какая муха тебя укусила?
- What's eating you?
Я - муха в стакане вина, призрак в чулане, незваный гость.
I'm the fly in the ointment, the uninvited guest.
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
The human fly follows, and if he does, Alex goes to see Brady about the check.
- А если муха полетит за нами? - Остановимся и прихлопнем его.
And what if the fly follows us?
Оцепили весь холл, муха не пролетит. И они сказали стрелять на поражение.
The lobby's sewed up like a sack, and they said, "Shoot to kill."
- Прилип как муха.
Like fly on flypaper.
То ли муха пролетит
Either a pin drops
Какая муха вас укусила?
What ails ye, sir? Are ye stove-in drunk?
Какая муха тебя укусила?
What's eating you, anyway?
Какая муха тебя укусила?
What's got into you?
Асунсьон..... Что за муха Вас укусила?
What is it now?
Какая муха тебя укусила?
What's wrong?
Это муха?
Isn't that a fly?
- Но это муха?
It's a fly.
Кит Мэллори, человек-муха.
"Keith Mallory, the human fly."
Я однажды видел, как он плакал, когда умерла муха.
I once saw him cry when a fly died. A fly!
Это москиты и муха це-це очень опасное насекомое.
Mosquito and fly, they are big
"Официант, в моем супе муха".
Say what? Waiter, there's a fly in my soup.
"Муха, в моем супе официант".
That's, "fly, you have a waiter in my soup."
Их будто какая муха укусила.
Think they're all bear-clawed.
Не понимаю, какая муха его укусила вчера?
I wonder what got into him yesterday.
возьмите машину, чтобы убить мух, потому что муха - это дьявол.
Take the machine to kill flies, because the fly is the devil.
- Муха.
- I got a fly.
Муха?
A fly?
Человек - муха!
A human fly!
В мой дом даже муха не влетит!
Even a fly can't get into my house!
как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса.
like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
Где-то тут муха, слышишь?
There ´ s a fly, hear it?
"Меня укусила муха це-це..."
I've been victim of tsetse fly...
В моей картошке мертвая муха.
There's a dead fly in my potatoes.
Прибудьте муха зубы ветра.
Come fly the teeth of the wind.
Ты можешь объяснить, какая вчера тебя муха укусила?
- Hallo. Can you explain, what maggot bit you yesterday?
Меня вчера муха укусила.
I don't... I have... don't know why....
Говорил же ему не оперировать! Ну, какая муха его укусила, что он стал оперировать?
The butcher didn't want to operate
ВДРУГ ПРИЛЕТЕЛА МУХА И НАЧАЛА ТЕБЕ ПОДСКАЗЫВАТЬ
And then suddenly a fly flew in and started giving you the asnwers.
И Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО БЫЛА ЗА МУХА
But I know who the fly was.
ТЫ ПОНИМАЕШЬ? МУХА
- You understand, a fly.
- А то ты вьешься, как муха.
- You're hovering.
По-итальянски муха - mosca.
Fly in Italian is mosca.
Странно, что за муха его укусила.
Wonder what the hell went on in there.
Примитивизм, здесь даже пролетающая муха не останется незамеченной.
Primitivism, they must notice even when a fly flew over.
Буквально "муха, влипшая в мед".
Literally a fly caught by honey.
Муха...
Fly...
Ты сидишь в углу, как паук, и ждёшь, когда муха попадётся.
You sit in a corner like a spider waiting for the fly to get caught
Смотри, как муха, периферией.
Use your peripheral vision.
Осторожно, тут муха...
A fly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]