Мы любим друг друга Çeviri İngilizce
680 parallel translation
Мы любим друг друга.
We'll love each other.
Это как-то неправильно, мы любим друг друга, но при этом мы родственники и все такое.
It doesn't seem right, our loving each other like we do, being related and everything.
Пьер, конечно, мы любим друг друга.
Pierre. We love each other, all right.
Элли и я поженились, потому что мы любим друг друга.
Ellie and I married because we love each other.
Но если мы любим друг друга, то какая разница?
But since we're in love, what difference can it make?
- Мы любим друг друга.
- Yes, we're very much in love.
Мы любим друг друга.
We're in love.
Папа и мама знают, что мы любим друг друга.
Papa and Mama know we're in love.
Всё пошло наперекосяк, и всё-таки мы любим друг друга.
Everything was about to be ruined, and yet, we love each other.
Мы любим друг друга, Тина.
We love each other, Tina.
Мы любим друг друга сильнее.
We loved more.
Ведь мы любим друг друга...
We were in love.
- Разве не достаточно того, что мы любим друг друга?
- Ron, isn't it enough that we love each other?
Мы любим друг друга, не так ли?
We do love each other, don't we?
Ничего, единственное что является важным это то, что мы любим друг друга.
It doesn't matter, what's important is that we love each other.
Я не могу больше скрывать оттебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!
I couldn't keep it from you any longer.
Нет, мы любим друг друга.
- No! We love each other.
Что мы любим друг друга и что в этом нет ничего зазорного.
That we're in love and there's nothing wrong about it.
Мы любим друг друга, мы не можем умереть.
We're in love, it's impossible to die.
Главное, что мы любим друг друга.
As long as we go on loving each other, that's all that matters.
- Мы любим друг друга.
- We love each other.
если мы любим друг друга?
What of that, if we love each other?
Мы любим друг друга.
We love each other.
Мы любим друг друга и скоро поженимся.
We love each other and soon we'll be married.
Мы любим друг друга.
We love one another.
- Мы любим друг друга?
Then we are in love again? Yes, we're in love again.
- Мы любим друг друга, папочка.
- We are in love, daddy. - We are in love, daddy.
" Но мы ведь любим друг друга, правда?
"We do love each other, don't we?"
Мы не знаем друг друга и не любим друг друга, но это - чисто деловое предложение.
We don't know or like each other, but this is strictly a business proposition.
Мы же любим друг друга, Линда.
We're in love, Linda.
Боюсь, вы не поняли, сэр, мы любим друг друга, хотим быть вместе, и ждать не желаем.
You don't understand. We're very much in love. We wanna be together.
Я думаю, мы просто любим друг друга.
I guess we just like each other.
а так как мы друг друга очень любим, он знает, что я желаю ему добра.
And because we love one another very much, he knows I want only what is right for him.
Неправда, потому что по сути мы ведь любим друг друга, только ссоримся всё время.
It's not true, because.. after all, we're still in love, but.. The trouble is we're always fighting.
И вот мы по-прежнему друг друга любим... по прошествии двадцати лет.
And we still love each other... after 20 years.
Ева Харрингтон ни словом, ни жестом не выразила в моем присутствии что-то помимо обожания к тебе и радости, что мы друг друга любим.
Eve Harrington has never by word, look, thought or suggestion indicated anything to me but adoration for you and happiness at our being in love.
Мы так сильно любим друг друга и ничего у нас не получается.
I'm awfully bad for you. We're do hopeleddly in love, and we can't make it work.
Пру, мы ведь любим друг друга, мы нужны друг другу.
Prew, it's true we love each other now.
Мы женаты уже семь лет... и если Вы простите мне старомодное выражение... все еще любим друг друга.
We've been married for seven years... and if you'll forgive an old-fashioned expression... we're still in love with each other.
Тогда мы поняли, что любим друг друга.
That's when we found out we loved each other.
Мы пытались забыть, что не любим друг друга.
We tried to forget that we didn't love one another.
Три месяца мы думали, что любим друг друга.
At least we loved each other for a few months.
Мы очень любим друг друга.
We love each other.
Скажи, мы ведь любим друг друга, правда?
We love each other, right?
Почему? А мы очень друг друга любим?
Well, we are a very loving couple, aren't we?
Хорошо, как будто мы просто друг друга любим.
OK, a loving couple.
Мы же не любим друг друга, не так ли?
We do not love each other, right?
Мы, не любим друг друга....
We don't love each other...
Мы все любим друг друга.
We all like each other.
Мы с Тришей любим друг друга, даже если обижаем иногда.
You leave us.
Мы очень любим друг друга, но оба понимаем,..
Yet, we're very fond of each other.
мы любим тебя 303
мы любим вас 57
мы любим 49
мы любим его 18
друг друга 51
мы любили друг друга 86
мы люди 75
мы любим вас 57
мы любим 49
мы любим его 18
друг друга 51
мы любили друг друга 86
мы люди 75