Налетчик Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Бандит-налетчик!
Robbing bandit.
... что я не налетчик, я чту Уголовный кодекс.
... that I'm not a bandit. I respect the criminal code.
Летчик-налетчик...
Yeah, test flights out ofthe cooler.
Не в курсе что ль - уже каникулы! Или не слышал, летчик-налетчик?
School's over, you know, wing-nut.
Немножко летчик, немножко налетчик.
A little bit of a flyer, a little bit of a raider /
Мастер-налетчик с пол-дюжиной приговоров.
A stickup artist with a half-dozen priors.
Налетчик получил пулю в живот.
The intruder was shot in the stomach.
Потому что управляющий сказал, Что налетчик, державший сумку, снял левую перчатку,
Because the manager said the raider holding the bag took off his left glove.
Налетчик.
The stickup boy.
Мы просто геймеры. ( летчик-налетчик )
We're just gamers. ( pilot )
Мы хотим остановить лоботомию Налетчик, Кэвил.
We want you to stop lobotomising the raiders, Cavil.
Ты не налетчик на корпорации.
You're not a corporate raider.
Майкл Пипс, не только наш налетчик, но гарантирую Вам мы можем привязать как его так и его команду к более 10 разбойных нападений произошедших течение последних 12 месяцев.
This kid Michael Pips, not only is he our shooter, but I guarantee you we can tie both him and his crew... to over a dozen unsolved home invasions and burglaries... within the past 12 months.
До нас дошли слухи, что Манс Налетчик планировал нападение на Восточный дозор.
We heard a rumor Mance Rayder was planning to attack Eastwatch.
А он носит маску, как... Не знаю, как какой-то налетчик!
This guy wears a mask like an outlaw.
Это тот налетчик.
It's the same kid from the holdup.
Манс Налетчик, тебя называли Королем за Стеной.
Mance Rayder, you've been called the King-beyond-the-Wall.
Это Налетчик Шесть-Семь. Налетчик Шесть-Семь.
This is Raider Six Seven, Raider Six Seven.
Налетчик один-три это налетчик один-три браво
Raider One Three Actual, this is Raider One Three Bravo
Налетчик один-три, это налетчик один-три браво.
Raider One Three Actual, this is Raider One Three Bravo.
Налетчик, один-три браво.
Roger that, One Three Bravo.
Ник Роял, налётчик Паланцио № 1.
Nick Royale, Palancio's number-one hitter.
Человек, живущий вне закона, бродяга, хулиган, злоумышленник, злодей, вор, мошенник, налётчик, грабитель, преступник, разбойник, гангстер, уголовник, пират, головорез.
See : gangster, burglar, thief, swindler, shark, crook, cutthroat, scoundrel, rogue.
А Набару? Он налётчик?
What about Nanbara?
Он мне сразу сказал, что он налетчик.
He told me right away that he was a raider /
На этот раз ею стал налётчик, почти ребенок, который под воздействием наркотиков и с сообщником, даже младше его самого, попытался захватить известный ресторан.
This time it was a young offender, almost a child, who under the effect of drugs and with an accomplice even younger than him, tried to hold up a well-known restaurant.
А где этот лесной ёбарь-налётчик, с которым ты промышлял до знакомства со мною?
What about that forest fucking type... you used to maraud with before you met me?
- Мигель? - Налётчик.
- The gangbanger.
Налётчик?
Oh, the gangbanger?
Нет, тут налётчик, он серьезно поранился.
No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured.
Я не налётчик.
I'm not swooping in.
Счётчик, счётчик, на четвертаки налётчик.
Meter, meter, quarter cheater?
Манс Налётчик идёт к Стене с армией в 100 тысяч человек.
Mance Rayder marches on the Wall with an army of 100,000.
Ты не единственный налётчик в Париже!
You're not the only raider In Paris
Манс Налётчик был великим человеком.
... Mance Rayder was a great man.