English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Насильников

Насильников Çeviri İngilizce

209 parallel translation
А самый злой и уродливый из извращенцев и насильников пап, который был действительно злым, извращенным, уродливым и безжалостным, сказал -
And the meanest, ugliest, nastiest father-raper of them all, I mean, he was mean and nasty and ugly and horrible, and he said :
Я научилась выживать, не попадаться в руки бандам насильников.
I learned how to stay alive. How to avoid the rape gangs.
Посреди убийств, мусора и насильников?
The murder and all-bran and rape?
Вы правда хотите, чтобы Тетта Фи считали братством насильников?
You really want Theta Phi to be a fraternity of rapists?
Вместо того, чтобы жениться, ездить в отпуск, жарить шашлыки, видеть, как мой ребенок делает первые шаги, я буду сидеть в бетонной камере в окружении убийц и насильников.
While you're out getting married and taking vacations... and having barbecues in the backyard... and getting all excited about your kid's first tooth... I'll be in a concrete cell surrounded by murderers and rapists... large hairy-backed men who think I have a real cute ass.
Этот человек посвятил жизнь зарабатыванию денег, обманывая... с каждым вздохом... чтобы оставить насильников и убийц на улицах!
This is a man who dedicated his life to making money by lying... with every breath that he could muster... to keeping murderers and rapists on the streets!
Я не хочу, чтобы присяжные видели фотографии мёртвых насильников.
I don't want the jury to see pictures of the dead rapists.
- А насильников детей надо освобождать через 10 лет?
Should men who rape a child be free?
Это человек признал здесь, в этом зале, что исполнил приговор который считал достойным для так называемых насильников его дочери.
This is a man who admitted on this stand to carrying out the sentence he believed the alleged rapists of his daughter deserved!
Я не хочу, чтобы присяжные видели фотографии мёртвых насильников.
I don't want the jury to see those pictures of the dead rapists.
— А насильников детей надо освобождать через 10 лет? — Нет, сэр.
- Think men who rape a child should be free?
Это человек признал здесь, в этом зале, что исполнил приговор который считал достойным для так называемых насильников его дочери.
This is a man who admitted on this stand to carrying out the sentences he believed the alleged rapists of his daughter deserved.
Нет, мы посадим под замок насильников и растлителей, этих безнадёжных романтиков переполненных любовью настолько что они не могут держать её в себе, и всегда хотят ею с вами поделиться.
No were only going to lock up rapist and molesters, those hopeless romantics who are so full of love they can't help getting a little of it on you.
Тогда можно включать камеры И у нас готов "Семянной Канал" и не забудьте о нашем ген.спонсоре, мы позволим Бадвайзеру пришить маленькие заплатки с логотипом на трусах насильников, прям вот здесь,
Then you turn on the cameras and you got the Sperm Channel and don't forget our corporate sponsor, were going to let Budweiser put little logo patches on the rapists pants right here,
Я видел насильников, которых не обвиняли из-за того, что жертвой была проститутка.
I've seen sex offenders that couldn't be touched because the victim was a call girl
Хотите знать какой из моих любимых серийных насильников мог пересечь черту?
You need to know which of my favourite serial rapists might've crossed the line?
Они видят насильников, убийц, растлителей детей.
They see rapists... and murderers and child molesters.
Насильников и убийц,
Rapists and murderers.
Она угробила двух потенциальных насильников мусорным баком.
She smashed two rapists with a dumpster.
Знаете, рогипнол, наркотик насильников...
You know, Rohypnol, the date-rape drug.
- Хорошо, вычеркивайте его из списка серийных насильников.
Okay, rule him out as our serial rapist.
Вы выпускаете насильников и убийц обратно на улицы каждый день... А он даже не понимал что делает что-то плохое.
You put murderers and rapists back on the street every day... he didn't even know he was doing anything wrong.
Что касается потенциальных насильников...
As far as potential rapists go- l don't mean to be rude- -
Этот город - просто рай для насильников.
Is this town rapist's paradise?
Бастер, что ты делаешь с маминым рожком от насильников?
Buster, what are you doing with Mother's rape horn?
Терпеть не могу насильников.
I don't like rapists.
В твоей жизни было много мужиков - насильников.
There has been a lot of the sexist rapist in your life.
- которая запрещена. - Но ведь насильников и педофилов?
- Except for rapists and molesters?
Это время можно было потратить на ловлю насильников и убийц.
Time that could have been spent going after rapists, murderers.
Тысячи воров... насильников... убийц...
A thousand thieves, rapists, murderers.
Это только привлекает поджигателей, насильников, и тому подобных.
It only attracts arsonists, rapists, that sort of thing, you know.
Избавляете мир от убийц, насильников, сексуальных преступников?
Ridding the world of murderers, rapists, sex offenders?
Особенно в серийных насильников.
- Let alone serial rapists.
Святые подобно демонам вселяются в насильников...
Saints behaving like demons, possessing rapists.
Будешь писать о нас как об убийцах детей и насильников их мамочек?
You gonna write about how we're all baby killers and ma rapers?
Порнография заставляет женщин уподобляться проституткам и побуждает насильников осуществлять их безумные фантазии
But, Kim, this is my point. Porn makes normal women want to emulate hookers and tells rapists that their sick fantasies are okay.
Я на улице Весеннего Сада, а там большая машина, полная насильников...
So I'm on Spring Garden Street, and this big car full of gangbangers...
-... потому что я не вижу, о чём вы говорите. - Это не фургончик для насильников.
-'cause I just don't see what you're talking about.
По мне, так очень похож на фургончик для насильников, но пофиг.
It looks very much like a rape van to me but whatever.
Кстати, Фрэнк, мы позаимствовали этот твой жалкий фургончик для насильников тебе надо починить педаль газа.
Hey, Frank, by the way, we borrowed that pathetic rape van of yours ; you got to get that gas pedal fixed, man.
- Общежитие для насильников.
Dorms for habitual sex offenders.
ћы также составили предварительный список белых насильников-гомосексуалистов по трЄм районам.
We've also developed a rough list of known adult white homosexual sex offenders in these three districts.
ƒоки по " ƒќ насильников с п € ти округов.
Parole info on known sex offenders for five zip codes.
Я отслеживал насильников, убийц... Даже бывших военных... И только инженер-строитель из Иллинойса смог от меня уйти.
I've tracked down rapists, killers, even former military, but a structural engineer from Illinois was able to get to me.
Элизабет была на стороне Миа, она ненавидит насильников и садистов.
Lisbeth detests men who hate women.
Может быть у неё есть что-то на секс насильников.
Maybe she has a thing about sex offenders.
Она показала высокую эффективность в лечении растлителей детей, серийных насильников.
It's proven very effective in the treatment of child molesters, serial rapists.
- Как много вы встречали насильников от которых пахнет дорогим одеколоном?
How many rapists do you know smell expensive?
Это её горн от насильников?
- Is that her rape horn?
Насильников?
Rape the rapists.
Не всех насильников Но многих
You know that's not true for all rapists.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]