Неси сюда Çeviri İngilizce
114 parallel translation
Неси сюда.
Bring it here.
Неси сюда!
Come on, bring it here!
Неси сюда.
Bring it in here.
Неси сюда носилки, бьIстро!
Get over here and bring a stretcher, quick!
Неси сюда чайник.
Bring tea here.
Неси сюда свой лимонад и посидим немного.
Bring your soda pop over here and sit for a while.
Неси сюда, глупая корова!
Come here, you silly cow!
- Неси сюда.
- Bring it here
Ох. Неси сюда свет, пожалуйста.
Now bring the light over here, please.
Неси сюда, наконец!
Bring it over!
Давай, неси сюда шнапс!
Hand over the liquor!
Ладно, неси сюда свой обед.
Right, you can bring the lunch over here.
Неси сюда свою чертову пушку!
Come on in here with your damn gun.
Неси сюда.
Bring him here.
Давай неси сюда.
You shut up.
И неси сюда свой вкусный, сочный шахматный мозг!
And bring that big, juicy, chess club brain of yours along with you.
Неси-неси сюда.
Bring it along, bring it along.
Джона, давай, неси сюда чего-нибудь.
Jonah, bring some of that stuff.
- Когда получишь их, неси сюда.
- When you get the coats, come in.
Стив, возьми ту подпорку и неси сюда.
Bring that two by four over here.
Неси сюда кур.
- Get the chickens.
Потом неси сюда.
Then put it here.
- Нет, неси сюда! Положи их вон там!
- Just put'em down.
Молодец! Неси сюда.
Nice work!
Неси сюда фишки. Сыграем в покер!
Bring a bunch a chips over here and let's get a poker game going!
Неси сюда!
Bring it here!
Неси сюда.
Get in here.
- Тогда неси сюда.
― Let me have it then.
ГраФские? Сюда неси.
Put the Count's things over here.
Ну так, неси его сюда, мужик!
Well, then, go get it, man.
Неси скорей сюда мое огниво!
Bring here my tinder box, quick!
Так, неси это сюда.
Bring it here.
Бери эти стулья и неси их сюда.
Take these chairs... and put them here.
Срывай цветок и неси сюда.
Pick the flower and bring it over here!
Чарли, выпусти собак и неси шланг сюда.
Charlie, loose those dogs! Get the hose and bring it down here!
КЦ им не отдавай, гравицаппу сюда неси, я посмотрю.
Don't give them the ketse.
- Неси ее сюда.
- Bring her over here.
Неси ее сюда.
Bring him in.
Неси их сюда немедленно.
Well, get them over here pronto.
- Дункан, неси быстрее сюда свою задницу!
My God. Duncan, get your ass in here.
Эй, приятель, неси сумку сюда!
Hey, buddy, bring that bag here!
Ладно, неси её сюда.
Bring her over here.
Неси их сюда.
Hurry!
Неси уже. Сюда!
Come on.
Неси ее сразу сюда, и мы вместе ее развернем.
Bring it straight back, and we'll open it together.
- Неси сюда ствол...! Он вам НУЖЕН? - Эта игра мне знакома...!
- I know that game.
Давай, неси сюда.
Here.
Неси его сюда.
Bring it over.
Неси его сюда.
Bring it here.
Не неси это сюда, у нас нет лишних секунд, Линн.
Don't bring it in here, we don't have any second to spare, lynn.
Что это за листок, неси его сюда!
What is that piece of paper? Bring it to me!
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17