Нимфа Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Отлично, моя маленькая нимфа, мы остаемся.
All right then, my little water nymph, we'll stay.
Не трепещи, о, маленькая нимфа.
Tremble not, little nymph.
Эта нимфа из... откуда ты?
This Nymph... is from... Where are you from?
Помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа.
Nymph, in thy orisons be all my sins remembered.
Как величать тебя, волшебное виденье? Ты нимфа или дух? Небесное творенье?
You remember... the Jacek wanted... to send his son away to the army, but later let him stay in Lithuania.
- Я стараюсь, чертова нимфа!
- I'm trying, you fucking fairy!
Да брось ты хвостом вилять, нимфа из интернета.
Did we meet somewhere? Come on. Don't play games, you nymph of the Net.
Нимфа.
Nymph?
– Ты нимфа?
- You're a nymph?
Сказка на ночь говорит, что она - морская нимфа.
The bedtime story says is a sea nimph.
- Я думаю что она нимфа.
- I think she's a nymph.
Приветствую вас, о, прекрасная мед-нимфа.
All hail, thou beauteous nursey nymph.
Нимфа - это самая первая стадия в жизни насекомого.
A nymph is... An early stage in the life of an insect.
- Что за богиня? - Нимфа!
Nymph.
Помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа.
Nymph, in thy orisons Be all my sins remember'd.
НИМФА
Nangmai aka : Nymph
Нимфа.
Today will be the day he dies!
и Нимфа на такое способна.
It's chop after chop! It's just one hit after another and electricity is coursing through him!
Водяная нимфа.
Water nymph.
Слушай, нимфа, ты просто думаешь, что ненавидишь меня
Look, nymph, you just think you hate me.
Присаживайся, нимфа.
Please take a seat, Fawn.
Нимфа - это самая первая стадия в жизни насекомого.
A nymph is an early stage in the life of an insect.
Давай же, нимфа.
Come out, you nymph.
- А я нимфа.
- I am a nymph.
Я лесная нимфа.
I am the nymph of the forest.
Слушайте, я знаю, что эта история - ерунда, и я - не лесная нимфа, которая носит брючные доспехи, но думаю, меня это беспокоит, потому что иногда я просто невероятная мямля.
Look, I know the story is nonsense and I'm not a forest nymph who wears armor pantsuits, but I think it bothered me because sometimes I can be too much of a pushover.
Увитая цветами нимфа справа, изо рта разлетаются цветы, совпадение. Совпадение...
The garlanded nymph on the right, flowers streaming from her mouth, match... match...
И пела морская нимфа, кружась.
Sea nymphs hourly ring his knell.
Может, ты — высокая юная горячая нимфа, но это я — твой приз ".
You may be the tall, young, hot nymph, but I am the prize.
Измученный после кораблекрушения, нимфа Калипсо, невероятно красивая...
Exhausted after a shipwreck, the nymph Calypso, She was not just pretty, no...
Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все.
That was the nymph Calypso and she offered Ulysses everything imaginable.
Но ты не нимфа.
But you're not a nymph.
Так ты нимфа.
So you the nymph?
Она была как горная нимфа.
As a wood nymph.
Нимфа.
A nymph...
О нимфа, как тебя люблю!
Isn't that the lovely nymph Maquilla whom I adore?
Водная нимфа.
Water nymph.