English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Обезьяна

Обезьяна Çeviri İngilizce

1,106 parallel translation
Обезьяна, не дай им забрать её.
Monkey, don't let'em get her.
Знаете что, Вы видели того типа, что одевается как обезьяна? Ну, тот, с длинным носом.
He knows this type that walks thereabouts put on as morning suit?
Как обезьяна?
- Erect nose?
Познакомь нас, Красная Обезьяна.
Red Monkey, introduce me.
Не сейчас, Красная Обезьяна.
Not now, Red Monkey.
Кимцуа говорит, что Красная Обезьяна хотел надуть его, вот он его и навестил.
Kim-tsua says that Red Monkey was planning to cheat him, ... and so he went to see him.
Красная Обезьяна не хотел отдавать деньги.
Red Monkey didn't want to return the money.
Красная Обезьяна мёртв, поэтому его версию мы не услышим.
Red Monkey is dead,... and so can't give his version of the story.
За сорок восемь часов он жевал у Скалари. Маса, а что это за обезьяна с Сэйто?
- 48 hours later he's in Scalari's.
Золотозубая любительница золотых цацок,.. .. жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. .. макака, большезадый бешеный бабуин,..
You gold-teeth, gold-chain-wearing, fried-chicken and biscuit-eating monkey, ape, baboon, big-thigh, fast-running, high-jumping, spear-chucking, 360-degree basketball-dunking, tizzun, spade, mulignan.
Это обезьяна.
It's a monkey, a monkey.
Сядь, большая тупая обезьяна!
Sit down, you big, stupid ape!
А он вам : "Ну, это определённо не обезьяна!"
He'll say, well, it's definitely not a monkey.
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
Can't say nigger, boogie, jig, jiggaboo, skinhead, jungle bunny, moolie, moolie yan or schwarz.
Это огромная глупая лысая, северно-американская обезьяна без подбородка.
A big, dumb, balding, North American ape with no chin.
Обезьяна всегда остается обезьяной.
A monkey is still a monkey
Знаешь, обезьяна?
You know, monkey?
Эй, спасибо, обезьяна.
Hey, thanks, monkey-man.
- Ну ты и обезьяна, да?
- You're a little monkey, aren't you?
Господин директор, напоминаю вам, тренировка агрессии в проекте привела к тому... - Это была обезьяна, Тиммс.
Mr. director, if you remember the aggression vectors in project 5 caused- - that was an ape, timms.
Здесь живём мы, обезьяна.
This is our place, gook boy.
Я хотел комнату с камином, обезьяна!
I wanted a room with a fireplace... you brainless luggage monkey!
Либо 15-метровая доисторическая обезьяна, либо приманка для туристов, выдуманная ООО "Обезьяний остров".
He's either a 50-foot prehistoric ape... or a tourist trap concocted by the Ape Island Jaycees.
Так большая обезьяна вдохни-ка газу.
All right, you big ape. Get a snoot full of this gas bomb.
Обезьяна постоит здесь часа три, а потом будет этническая комедия от Даггэна и Дершовица.
Well, the ape's going to stand around for three hours or so. Then we'll close with the ethnic comedy Of Dugan and Dershowitz.
Эй, обезьяна, хочешь орешек?
Hey, monkey, you want a peanut?
СТАЛЬНАЯ ОБЕЗЬЯНА
"Iron Monkey"
Как ты думаешь, появится ли Стальная Обезьяна?
Do you think Iron Monkey will appear?
Хочешь, чтобы Стальная Обезьяна узнал, что там находятся мои сокровища?
Do you want Iron Monkey to know my treasure is down there?
А если появится Стальная Обезьяна, мы превратим его в дикобраза.
If Iron Monkey comes, we'll turn him into a hedgehog!
Это он, Стальная Обезьяна!
It is I, Iron Monkey!
На этот раз тебе не уйти, Стальная Обезьяна.
You can't escape this time, Iron Monkey.
Чёртов Стальная Обезьяна.
Damned Iron Monkey.
Ваше превосходительство, Стальная Обезьяна!
Your Excellency, Iron Monkey!
Стальная Обезьяна...
Iron...
Я слышал, Стальная Обезьяна арестован, это правда?
I heard Iron Monkey was arrested, is that true?
К нам приезжает новый чиновник, и я уверен, что появится Стальная Обезьяна и устроит беспорядки.
The new officer is coming, I'm sure Iron Monkey will come and make trouble.
Вы ведь не думаете, что он и есть Стальная Обезьяна?
Are you thinking he may be Iron Monkey?
Стальная Обезьяна пришёл спасти нас!
Iron Monkey has come to save us.
Это Стальная Обезьяна.
It's Iron Monkey.
Спасибо, Стальная Обезьяна!
Thank you, Iron Monkey.
Нет, это золото. Это, должно быть, Стальная Обезьяна.
No, it's gold, it must be Iron Monkey.
Спасибо тебе, Стальная Обезьяна.
Thank you, Iron Monkey.
Смотри, Стальная Обезьяна существует!
Iron Monkey really exists!
Стальная Обезьяна?
Iron Monkey?
Если появится Стальная Обезьяна, нам всем конец.
If Iron Monkey appears, then we're in trouble.
От слова "обезьяна" одни проблемы.
The word monkey brings trouble.
Чешется как обезьяна, взять его!
You look like a monkey, take him away.
- Кажется, это Стальная Обезьяна.
- He could be Iron Monkey.
Эй, твоя обезьяна показывает задницу!
Sir, there's a monkey flashing his backside at you.
Убирайся, проклятая грязная обезьяна!
You dirty dirty ape!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]