Окружной прокурор Çeviri İngilizce
740 parallel translation
Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
If that cheap district attorney get too fresh Nick the Barber give him close shave.
У неё было написано "окружной прокурор" поперёк всей её ряхи.
She had "district attorney" written right across her kisser.
- Что? Окружной прокурор собирается наехать на нас.
The district attorney's office is bearing down on us.
Окружной прокурор тоже так думает.
It's what the D.A. Thinks.
Окружной прокурор хочет знать Вашу версию.
The DA will wanna know your version.
Окружной прокурор снял все обвинения против Вас и Вашей подруги.
The DA says the charges against you and your girlfriend are dropped.
Я - Окружной прокурор, и я...
I'm District Attorney of this county!
— Окружной прокурор.
- The DA.
Окружной прокурор?
The DA, huh?
Хочет окружной прокурор, но ты все делаешь правильно, следуя своей собственной интуиции.
The DA does, but you do all right following your own hunches.
√ осподин окружной прокурор.
Mr. State's Attorney.
√ осподин окружной прокурор, € хотел бы видеть вас в своЄм кабинете.
Mr. State's Attorney, I'll see you in my chambers.
√ осподин окружной прокурор?
Mr. State's Attorney?
¬ ы хотите исправить за € вление, господин окружной прокурор?
You wish to amend that statement, Mr. State's Attorney?
я с сожалением сообщаю адвокату защиты, что, так как это предварительное слушание, окружной прокурор имеет на это право.
I regret to inform defense counsel... that since this is a preliminary proceeding... the state's attorney is perfectly within his rights.
¬ ы можете продолжить, господин окружной прокурор.
You may proceed, Mr. State's Attorney.
Окружной прокурор будет использовать это против нас.
The district attorney will use that against us.
Окружной прокурор собирается многое выжать из этого чемодана в его комнате.
The DA is going to make a lot of that suitcase in his room.
Но разве окружной прокурор не запретил бы этого?
But wouldn't the district attorney block it?
Как и я. Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор.
I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence.
Окружной прокурор сказал вам, чтобы вы послали этих людей в газовую камеру ещё по одной причине. Потому, что они влюблены!
But the district attorney asked you to send these two young people to the gas chamber for yet another reason, because they're in love.
Этим занимается окружной прокурор, но, возможно, для тебя удастся что-нибудь сделать.
That's up to the DA, but maybe you can ease the strain.
- А окружной прокурор?
- What about the district attorney?
С вами хотел поговорить окружной прокурор.
The district attorney has been wanting to talk to you.
Окружной прокурор готов вас принять.
The district attorney will see you now.
Этого я не говорил. Окружной прокурор Лос-Анджелеса
Not, not, I did not say thus
Мистер Марино, Вас ожидает окружной прокурор Флетчер.
Mr. Marino, District Attorney Fletcher's expecting you.
Окружной прокурор Джеймс Листер погиб при взрыве машины... принадлежащей министру торговли Бейли... в то время, как он покидал его дом на Лонг Айленде.
District Attorney, James Lister, was killed in an explosion... of a car belonging to Secretary of Commerce Bailey... as he was leaving the secretary's Long lsland estate.
Мистер Гоулд, вам известно, что окружной прокурор Листер... являющийся вторым свидетелем в "Скандале Бейли"... неожиданно погиб? Первым свидетелем был...
Mr. Gold, are you aware that District Attorney Lister... is the second witness in the Bailey Scandal... to meet a sudden and violent end.
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики.
After his release yesterday, Mr.Stone continued to deny the charges... despite what the district attorney's office insists is overwhelming evidence.
Окружной прокурор сказал вам "закройте глаза и представьте".
The district attorney says, "Close your eyes and hear it."
" ак что завтра утром окружной прокурор объ € вит, что прекращает дело.
So tomorrow morning the D.A. will announce that he's dropping the case.
ј окружной прокурор хочет закрыть дело!
And the D.A. is gonna drop the case!
Насколько я знаю, полиция твои забегаловки не закрыла, а окружной прокурор не заметил твой рэкет.
Far as I know, the cops haven't closed your dives, and the DA hasn't touched any of your rackets.
Ты же окружной прокурор Нового Орлеана.
You're the DA of New Orleans.
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.
- Honey, this is about you. - After an investigation in New Orleans reporters have learned that District Attorney Jim Garrison and his staff have intimidated, bribed and even drugged witnesses to attempt to prove a conspiracy involving businessman Clay Shaw in the murder of John F. Kennedy.
Джерри, это Джим Гаррисон, окружной прокурор Нового Орлеана, Луизиана.
Now, Jerry, here's Jim Garrison the District Attorney of New Orleans, Louisiana.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate, yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
Narrator : In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
ѕотому-то окружной прокурор так злобствовал на этот раз.
That's why the district attorney is so hard-nosed this time.
Окружной прокурор Бичума.
District attorney of Beechum County.
Окружной прокурор скинул.
D.A. knocked it down.
Окружной прокурор сомневается.
The district attorney wouldn't make a guess.
Окружной прокурор забрал другого, калеку, кажется, из Нью-Йорка.
The D.A. has the second guy, a cripple from New York.
- Руфус Бакли, окружной прокурор.
Rufus Buckley district attorney.
Я окружной прокурор. Наше общество не может поддерживать людей, которые берут закон в свои руки.
Our society cannot condone men who take the law into their own hands.
— Руфус Бакли, окружной прокурор.
Rufus Buckley. District attorney.
Найди Брэда Филипса и сообщи, что с ним хочет поговорить окружной прокурор. Сообщи ему, что мы закрываем его гонки. И вызови дорожный патруль.
Call cloth pull virtuous do not accept to gather news conveniently the thunder call, the game wased in Dutch then send the helicopter to street up
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде. Диктор :
Narrator :
Детка, окружной прокурор, и "Шофёр Мисс Дэйзи".
And right now, I want to be young.