Оман Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Оман, я хочу получить более высокий ранг в Совете сёгуната.
Oman, I want to be promoted to the higher rank of Roju.
Мой успех зависит от тебя, Оман.
I'm depending on you, Oman.
Оман...
Oman...
Я дам тебе имя Осэй и определю в подчинение к Оман.
I'll make you to an Osei under Oman's supervision.
Я не такая, как Оман.
I'm not the same kind of woman as Oman.
Думаю, что я лучше, чем Оман, подхожу для того, чтобы помочь вам... так как знаю всё об этом заговоре.
I think I'm a better candidate than Oman in assisting you... since I know the entire plot
Госпожа Оман наказала её...
Madam Oman abused her at the Shinzanmai.
Госпожа Оман?
Madam Oman?
Он подчинил себе госпожу Оман... и приказал ей убить Окику, но так, чтобы сохранить это в тайне.
He put his hand on Madam Oman... and ordered her to kill Okiku to keep the secret safe.
Шакир Оман, первая камера.
Sakin Orman, dormitory 1.
Оман.
Oman.
Оман!
Oman!
Почему Оман?
Why, Oman?
.. а ее тем временем трахает Шейн Оман в кабинете проектов. Я никому этого не рассказывала, потому что я очень хорошая подруга.
But really, she's hooking up with Shane Oman in the projection room above the auditorium, and I never told anybody that, because I'm such a good friend.
Шейн Оман.
- Shane Oman.
А по какому коду звонить в Оман?
What's the area code of Amman!
Остров телеграфа, Оман.
Telegraph Island, Oman.
'Потом мы начали гадать, куда мы направляемся.' Оман?
'We then started wondering where we might be going.'
Во-вторых, Оман, про него нет информации, тема Омана закрытая.
Two, you need info on Oman. No one talks about Oman.
Он летит в Оман, через 4 дня.
Anyhow, he flies to Oman in four days.
Оман, это как осиное гнездо!
Oman is a bloody hornet's nest.
За ними должно числиться масса дел. Но засечь их не удавалось. Единственный ключ - это Оман.
They must have a string of hits behind them but they're completely under the radar.
Оман?
All we've got is Oman.
- Оман, Мирбат, лучше забыть об этом.
Oman, Mirbat. It all needs to be left alone.
Я могу доставить их в Оман.
I can get them to Amman.
Мы практически уверены, что он направляется в Йемен через Оман, так что возможно он планирует тут пересечь Пакистан.
We're pretty sure he's making for Yemen, via Oman, so he may be planning to pass through Pakistan here.
ƒик – оман дал мне задание.
Dick Roman gave me an assignment.
– оман сказал нести диск пр € мо к нему.
Roman said to bring it right to him.
... ќни — упермены среди монстров отправь на Ћуну, если сможешь... ... превратившись в теб €, они забирают лицо, пам € ть " х главарь - мистер ƒик – оман... ќн всем заправл € ет. ... из чЄрной дыры чистилища убить их нелегко, если вообще возможно...
" from the black hole of purgatory.
ћистер – оман не любит, когда заход € т в его кабинет.
Mr. Roman doesn't like people in his office. I'm sure.
" дравствуйте, мистер – оман.
Um, hey, Mr. Roman.
ƒик – оман.
Dick Roman.
Мы не Франция. Мы не Тайвань, Коста-Рика, Ирак, Оман, Шри-Ланка,
We're not France, we're not Taiwan, Costa Rica, Iraq, Oman, Sri Lanka,
Ага, в Султанат Оман?
Yeah, to the Sultanate of Oman?