English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Ордер на обыск

Ордер на обыск Çeviri İngilizce

831 parallel translation
Ордер на обыск дома.
Search of the house
Я могу подождать и получить ордер на обыск... Но Дюран сбежит и ты не получишь денег.
I could wait and get a search warrant... but Durand would flee and you wouldn't get any money.
У вас есть ордер на обыск?
Do you have a search warrant?
У меня ордер на обыск дома.
I've got a warrant to search the premises.
Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'?
Are you a prowler or do you have a search warrant?
"Ордер на обыск, выданный судьей", который знает наизусть Биль о правах.
I'd like to remind you of the Constitution and the phrase,'search warrant issued by a judge'who knows the Bill of Rights verbatim.
- У вас есть ордер на обыск.
Unless you have a search warrant.
У них есть ордер на обыск.
This is a search warrant.
Так точно, сэр, но они не получили ордер на обыск.
Yes, sir, but they didn't get a search warrant.
У вас есть ордер на обыск?
- You have a search warrant?
Скажи ему, что мы его взяли там, где он должен был быть... и нам нужен ордер на обыск машины.
Tell him we got the man where he was supposed to be... - and we need a warrant to search the car.
У нас есть ордер на обыск всего помещения.
We have warrants for a search of the premises.
Я получил ордер на обыск помещения а не на то, чтобы ты стал судьёй, советом присяжных и исполнителем в одном лице.
I got those warrants for a search of the premises, Callahan... not for you to become judge, jury and executioner.
Боюсь, что вам нужен ордер на обыск или разрешение... самого лорда Саммерайсла.
I'm afraid you'll have to have a search warrant or permission from Lord Summerisle himself.
Вы не можете получить ордер на обыск того, что находится здесь.
You can't get a search warrant for what's in here.
Я мог бы получить ордер на обыск.
I could get authority to search.
У нас есть ордер на обыск вашей квартиры.
We have a warrant to search your apartment.
Нужно будет получить ордер на обыск его квартиры.
And we must also get a search warrant for his home.
Покажи ему ордер на обыск.
Show him the search warrant.
У нас есть ордер на обыск и арест, в зависимости от результатов.
We have a warrant to search your flat and arrest you, depending on the results of the search.
У них ордер на обыск! " " а 300 килограмм кокаина всё ещё лежат на диване в гостинной! "
They have a search warrant, and the 300 kilos of cocaine are still sitting out in the living room.
Хоук, ты получил ордер на обыск в доме Гарольда Смита?
Hawk, you got that warrant for Harold Smith's apartment?
Гарри, нам нужно получить ордер на обыск в доме Лио Джонсона.
Harry, we need to get a search warrant for Leo Johnson's house.
Нас больше волновала безопасность, а не какой-то ордер на обыск.
We were concerned about securing the area, not worrying about some search warrant.
Вы хотите показать мне ордер на обыск?
You want to show me a search warrant?
Нам не нужен ордер на обыск.
We don't need a search warrant.
Ордер на обыск...
Search warrant...
Cеретта : Мр. Стерн, у нас ордер на обыск этих помещений.
Mr. Stern, we have a warrant to search these premises.
И получается, что ордер на обыск, вытекающий из принудительного признания, не нужен.
Making any search warrant springing from the coerced confessions unnecessary.
Следователи запросили ордер на обыск во время расследования присяжными дела о коррупции и до того, как Детектив Гриви был убит.
Now, the task force applied for a search warrant during the grand jury investigation of corruption and before Detective Greevey was murdered.
- Вы получили ордер на обыск стройки?
- Did you obtain a warrant for the site?
- У нас ордер на обыск вашей квартиры.
We got a warrant to search your apartment.
Мы из полиции, у нас есть ордер на обыск.
Who are you looking for, sir? We're CID, we'll go in to search.
У меня ордер на обыск, мне нужно ознакомиться со всеми вашими файлами.
What is it? I'm Eddie Chan of Serious Crimes. Here's my search warrant.
Стойте, мы из полиции, у нас есть ордер на обыск.
Come with us to the station. Stop!
У вас есть ордер на обыск?
You got a search warrant?
- У нас ордер на обыск.
We have a search warrant.
ФБР. У нас есть федеральный ордер на обыск.
F.B.I. We have a federal search warrant.
- А нам не нужен ордер на обыск?
- Don't we need a search warrant?
- А у вас есть ордер на обыск?
- I hope you have a search warrant.
- У меня ордер на обыск...
- I have a search warrant -
Мы приехали сразу, как только у них появился ордер на обыск.
We came as soon as we heard about the warrant.
- На студию приходила полиция... и у них был ордер на обыск.
The cops came to work... with a search warrant.
У нас есть ордер на обыск дома.
We have a warrant to search the premises.
- Мы арестовали его и получили ордер на обыск дома.
- We got a warrant to search his house.
Полиция МакКлейна получила ордер на обыск этого дома.
McClane police got a search warrant for the house.
"ордер на обыск дома Алекса Лова в Лос-Анджелесе."
"Warrant was issued."
- У нас ордер на обыск.
We have a warrant to search your premises.
Вы получили ордер на обыск?
You did get a search warrant?
выдайте ордер на дополнительный обыск.
You'll find 2 back-sacks.
У нас есть ордер на обыск помещения.
We have a warrant to search the premises.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]