English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Отзовитесь

Отзовитесь Çeviri İngilizce

213 parallel translation
Рядовой Грин, отзовитесь!
Crewman Green, report!
Рядовой Грин, отзовитесь!
Crewman Green, report.
Прошу, отзовитесь.
Our channels are open.
Лейтенант Ухура, отзовитесь немедленно.
Lieutenant Uhura, report immediately.
Все дежурные на мостике, немедленно отзовитесь.
All Bridge personnel, report immediately.
Отзовитесь.
Answer me.
Маяк Эмити вызывает судно "Орка". "Орка", отзовитесь.
This is Amity Point Light Station to Orca. Come in, Orca.
Отзовитесь!
Can you hear?
Отзовитесь!
Sound off!
Отзовитесь!
Hello?
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rivers, Rodriguez, report.
Группа в переходе, отзовитесь.
Annex team, come in.
Командор Синклер, пожалуйста, отзовитесь.
Commander Sinclair, please report in.
О`Брайен, отзовитесь.
O'Brien, report.
- Отзовитесь.
- Answer me.
Отзовитесь!
Hey, hey, answer me!
Отзовитесь, скорее!
This is an emergency.
Пожалуйста, отзовитесь.
Hello! Hello!
Отзовитесь
Are you there?
Корабль федерации, пожалуйста отзовитесь...
Federation vessel, please respond to this...
Юная леди, отзовитесь.
Would you like to come forward and claim your prize?
Детектив Mэлоун, отзовитесь!
Detective Malone, talk to me!
Детектив, отзовитесь!
Detective, talk to me!
Эй! Отзовитесь!
Hello.
Отзовитесь!
Anybody!
Отзовитесь.
Come in.
Отзовитесь, пожалуйста.
Come in, please.
Джульетта-64, я - 25-й. Отзовитесь. Прием.
this is 25 Come in Over
Кто там, отзовитесь?
Who's there, please?
Всем британским частям, отзовитесь, кто слышит.
Any British command receiving this, please respond.
Отзовитесь кто-нибудь.
Is anybody there?
Отзовитесь, кто-нибудь слышит?
Please, does anybody hear me?
Отзовитесь, кто-нибудь слышит нас?
- Hello.
Все патрульные 26-го участка, отзовитесь.
All available Precinct 26 units respond.
Отзовитесь! Отзовитесь!
Hello? Hello?
Пожалуйста, отзовитесь!
Please respond!
Отзовитесь.
Hello?
Это Кэти. Пожалуйста, отзовитесь.
This is Katie.
Отзовитесь, Айда?
Speak to me! Ida?
"Вэлиант", отзовитесь!
Valiant, report!
Кто-нибудь, отзовитесь.
Somebody talk to me.
Отзовитесь.
Please.
Отзовитесь
Please.
Ау-у-у? Кто там, отзовитесь?
Hello? LOW GRUNTING DOOR SLAMS
Машина 62, отзовитесь на взрыв и автомобиль в огне.
Unit 62, respond to an explosion and car fire.
Пелхэм 123, отзовитесь. Это диспетчерская. Прием.
Pelham 123, come in, this is Rail Control Center.
Пелхэм 123, отзовитесь.
Pelham 123, come in.
Отзовитесь, Хупер.
Fascinating Rhythm, do you read me? Come in, Hooper.
-... отзовитесь.
- come in.
Кто-нибудь, отзовитесь!
Rose, do you copy?
Отзовитесь, мне очень скучно.
please, I'm so bored.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]