Откуда у тебя мой номер Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Откуда у тебя мой номер?
How did you get my number?
Откуда у тебя мой номер?
How did you get this number?
Энди, откуда у тебя мой номер?
Andy, how did you get this number?
Не знаю, откуда у тебя мой номер но я не намерена вновь встречаться с тобой.
I don't know how you got my number, but I'm not interested in dating you again.
Откуда у тебя мой номер?
Who gave you my number?
- Откуда у тебя мой номер телефона?
It's Leïto. How'd you get my number?
И если дождь продолжится, вокруг начнут плавать какашки. Брайан, откуда у тебя мой номер?
The cover's blown off the cesspit and if it keeps on raining, we're going to be engulfed in poo.
Откуда у тебя мой номер?
How did you get my number? I
Откуда у тебя мой номер?
How'd you know my number?
Откуда у тебя мой номер?
How'd you get this number?
Хватит названивать мне, я даже не знаю откуда у тебя мой номер!
Stop calling me. i don't know how you got my number!
Откуда у тебя мой номер?
How'd you get my number?
Перед тем как я брошу трубку, может скажешь откуда у тебя мой номер?
Before I hang up, how did you get this number?
Откуда у тебя мой номер телефона?
How did you get my cellphone number?
- Откуда у тебя мой номер?
How did you know my number?
Откуда у тебя мой номер?
How did you know my number?
Я не совсем уверена, откуда у тебя мой номер, но мне нравится, что ты взял инициативу и написал мне место для встречи.
I'm not really sure how you got my number, but I like how you took the initiative and texted me where you wanted us to meet.
Откуда, Том, у тебя мой номер?
How did you get my number?
Откуда, чёрт возьми, у тебя мой номер?
How the hell did you get my number?