English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Ох уж эти дети

Ох уж эти дети Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Ох уж эти дети...
Kids. Let me tell you.
Ох уж эти дети...
Those boys...!
Ох уж эти дети!
These kids, I swear!
Ох уж эти дети...
These kids...
Ох уж эти дети.
- Wow.
Ох уж эти дети.
Those damn kids.
Если только не глотнул раньше. Ох уж эти дети.
You know, a lot of girls, a lot of- - lot of puss.
Ох уж эти дети в наши дни, у них на порядок больше возможностей, чем было у нас в детстве.
Kids these days, they have so many more choices than we had when we were little.
Ох уж эти дети, да.
Kids, huh?
А он ни в какую. Ох уж эти дети.
But he liked the costume the way it is, so, you know, what are you gonna do.
Да, ох уж эти дети, да?
Well, yeah, kids will be kids, right?
Я надеялась 10 лет предаваться мечтам, 10 лет говорить "ох уж эти дети", и потратить 20 лет на выпечку, садоводство и "Это так весело!" до того, как еле сдерживаемый расизм закрадется в мою душу.
I hoped for ten years of following dreams, ten of going... tsk, "kids", and a good 20 years of cake-bakery, garden centres and "such fun" before the simmering racism creeps in.
Ох уж эти дети!
My children keep on surprising me.
Ох уж эти дети.
Yuck, kids.
Ох уж эти дети...
Oh, no. These kids...
Ох уж эти дети!
Yeah. Kids.
- Ох уж эти дети.
- Okay. Kids, right?
Ох уж эти дети.
Kids.
Ох уж эти бетазойские дети, иногда ты можешь даже читать их мысли.
Sometimes, with Betazoid babies you can actually sense their thoughts.
- Ох, уж эти дети.
These kids.
Ох, уж эти дети!
Those kids.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 1 "Дети в порядке"
That'70s show Season 6 Episode 1 The Kids Are Alright
Ох, уж эти дети...
Oh kids...
Ох уж эти непослушные дети!
Kids, they never listen.
Ох, уж эти дети...
The kid's a mess.
Ох уж эти современные дети, скажу я вам.
That's right. These kids these days, I'll tell you what.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]