Охотник Çeviri İngilizce
1,561 parallel translation
Мы решили, что он охотник.
We said he was a hunter.
Я прекрасный охотник.
I am really good at hunting.
Если вдруг передумаешь, теперь ты лицензированный охотник штата Индиана.
If you change your mind, you are now officially a licensed Indiana hunter.
Нет, я превосходный охотник.
No, I'm an excellent hunter.
Живой былинный охотник?
A living legendary huntsman?
Охотник стреляет в человека?
Would a huntsman shoot a human?
Охотник никогда не упустит свою дичь!
A huntsman never lets his prey escape!
Вообще, нас здесь трое, но охотник убил его мать пару дней назад.
Actually, there were three of us, but a hunter killed his mother a few clays ago.
- Вы охотник?
- You're a hunter?
Это был Охотник-Убийца.
That was a Hunter-Killer.
Я паршивый охотник.
I'm not much of a hunter.
И охотник.
And a hunter.
Я не охотник на медведей,
I'm not a bear hunter
На свежие следы пошёл один из нас, Охотник опытный, слух чуткий, верный глаз.
"Never enter into a pact in the cities" as man did "in bonding with domestic animals."
Генерал Вирилус, знакомьтесь - Этейн, мой бригантский охотник.
General Virilus, meet Etain, my Brigantes tracker.
Это не магия. Она охотник.
It's not magic, she's a tracker.
Охотник за головами.
Bounty hunter.
Хекс - охотник за головами.
Hex is a lawless bounty hunter.
Послушай меня, охотник за головами.
Now, you listen to me, bounty hunter.
Я Жастин де Сент Хьюбер, именитый охотник...
I am Justin de Saint Hubert, big game hunter...
Именитый охотник?
Big game hunter?
Я тоже охотник, но я стреляю только в паршивых овец.
I'm a hunter, too, but I only shoot black sheep.
Проклятый охотник...
And this idiot hunter...
Вы охотник, Роберто, мы доверяем вам нашу лучшую собаку.
Roberto, I'll give you the best dog.
Я имею ввиду, она думает, что ты охотник, так?
I mean, she thinks you're a hunter, right?
Да, охотник, который пропал как раз когда погиб её отец.
Yeah, a hunter who disappeared right when her dad died.
- Он отличный охотник.
- He's a great hunter. - Was.
Мартин! Ты всё ещё охотник.
You're still a hunter.
Не охотник!
I'm not.
- Хантер / Фишер - "Охотник" / "Рыбак" )
- Oh, hell no.
Как насчет... "Да, я охотник, и сейчас сезон охоты на тебя"
How about, "Yes, I am a hunter, and it's you season."
Знаешь, я не, я не знаю, зачем сказал Мэтью, что мне, мне понравился "Охотник за головами".
Bitch, sterilize that bitch up, you know? You know, I don't, I don't know why I told Matthew that I liked, that I liked The Bounty Hunter'cause I hated it.
Это называется охотник за привидениями.
- Close. It's called a ghostbuster.
- Так вы, надо понимать, тоже охотник.
You must be a hunter too. No.
Вернулся охотник, вернулся с холмов.
Home is the hunter, home from the hill.
дон джулиано - профессиональный "охотник за торнадо".
Don Giuliano is a professional storm chaser.
Днем учитель, а ночью охотник на вампиров.
Teacher by day, vampire hunter by night. - I have you to thank for that.
Джон Бейкер, охотник.
Uh, Jon Baker, a hunter.
Ага. Самый молодой охотник, которому удавалось подстрелить оленя в детстве.
The youngest boy in town to bag a deer.
Это доказывает, что ты настоящий охотник.
That proves you're a true hunter.
Ты одел Сару Джессику Паркер в костюм лося и оставил её в лесу, где её застрелил охотник!
And dress Sarah Jessica Parker up in a moo suit. You left her in a forest, and she got shot by a hunter!
Потому что он охотник?
'Cause he's a hunter?
Ты - охотник.
You're a hunter.
Ты - охотник
You're a hunter.
Он - охотник.
He's a hunter.
Однако, Сэм лучше как охотник.
Although, Sam's a better hunter.
Я думал, охотник отрубил твою милую головку.
I thought the hunter chopped your pretty head.
Прости, что за охотник?
Sorry, what's a hunter?
На нужен новый охотник за головами.
We need a new bounty hunter.
Но "Охотник на евреев"!
But Jew Hunter?
Вы же охотник.
- You're a hunter.