English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Охрененно

Охрененно Çeviri İngilizce

228 parallel translation
Охрененно уверен - сегодня это можешь быть ты, так что, иди, пиши завещание.
It sure as hell might be you today, so go write your will.
И к тому же охрененно приятно ничего не бояться. Веришь, это правда огромное удовольствие.
The really nice thing is not being afraid of anything.
Просто охрененно круто!
Pretty damn good.
Просто хочу обвинить хоть кого-нибудь, потому что это так охрененно несправедливо.
I just want to blame someone'cause it's so fucking unfair.
И мы собирались охрененно повеселиться, не так ли?
We're gonna have one hell of a time.
Охрененно верно.
Goddamn right.
- Охрененно верно.
- Damn straight.
Все это, и охрененно большой плакат.
That and a big goddamn poster.
Охрененно верно.
That's goddamn right.
А они : "Ого, там охрененно большая книга".
A fucking big book next door, yes...
Местный супермаркет охрененно большой. Здоровый, как целая деревня.
The local supermarket, you know ; the hypermarket, they're big, fuckoff, huge, big as a village these days,
И он писал стихи. Охрененно огромный том стихов. Вот одна из самых известных строчек, весьма известная :
And he wrote poetry, he wrote a big fucking book of poetry, but one of his most famous lines is
- Бывает охрененно сложнее.
- It could be more fucking difficult.
- Охрененно было!
We really liked it.
Мне она кажется охрененно прекрасной.
They seem pretty fucking groovy to me.
- Ну, я подумал, там, наверное, охрененно.
No, it's just, you know, I was thinking it'd be a kick.
Охрененно целовался.
PISSER OF A KISSER.
Это охрененно круто.
That's fucking sweet.
- Это охрененно мерзко, йоу.
- It's fucking gross, yo.
Я слышал, Лайл охрененно подрался... бейсбольной битой и, типа, убил какого-то парня.
I heard Lyle got in a fucked-up fight... with a baseball bat and, like, killed some kid.
Что, ты такой охрененно крутой...
What are you, so fucking tough...
Это было так охрененно...
It was so fucking...
Ты так охрененно обкурился.
You're so fucking stoned.
Чувак, ты знаешь как охрененно круто было бы жить в Амстердаме?
Dude, you know how fucking cool it'd be to live in Amsterdam?
Я вдруг поняла, что все, кого я знала, были охрененно полны дерьма.
I just realized that everyone I knew was fucking full of shit.
Думаешь, что ты охрененно остроумный?
Think you're pretty fucking funny, don't you?
Ты и Чед, вы думаете, что вы охрененно остроумные.
You and Chad, you think you're pretty fucking funny.
Охрененно большие жуки.
Big damn bugs.
Охрененно здорово.
That son of a bitch.
Мы охрененно удивились.
Surprised the shit out of us.
Ты охрененно права, хочу!
You're goddamn right I do. Whoo-hoo!
Ты такая охрененно классная, что моё тело всё закипает!
You're so goddamn pretty and my body is boiling with hot blood.
Боже, у этого ублюдка охрененно сильный захват.
This is a goddamn heavy bite on this bastard.
В общем, "Вуди" снова открыли, а конкурс был охрененно смешной, ребятам я понравилась.
ANYWAY, UH, WOODY'S IS REOPENED NOW, AND... AND THE CONTEST WAS A FUCKIN'HOOT.
И спереди приделайте охрененно большие цифры 221.
And put the numbers 221 in big-ass numbers on the front.
Это будет звучать охрененно 100 тысячном стадионе У людей вырастут чертовы дьявольские рога прямо до небес и они завопят :
It's gonna sound fucking amazing at the stadium with 100,000 people, and fuckin'raising the evil horns up to the sky and saying,
Это же охрененно!
You've just got carte blanche!
Просто охрененно.
You could do anything you like.
- Чего? - То есть охрененной вечеринки.
- I meant a lovely party.
Охрененной тебе вечеринки, Стиан.
Have a lovely party, Stian.
Этот гребаный Мак пришел в нашу траханную столовую раньше меня, забрал там все гребанное желе и спрятал его, потому что знает, что я просто охрененно его люблю.
Fucking Mac gets to the fucking canteen before me, takes all the fucking jelly and hides it because he knows I fucking like it!
Я охрененно задерживаюсь!
I'm fucking late!
Та штуковина со змеей. Это просто охрененно.
That thing in there with the snake.
Меня зовут "охрененно запутавшийся", а тебя?
My name is "Very fucking confused!" What's your name?
... у нас 19,000,000 американцев, утверждающих что у них депресси €. "некоторые из них принимают лекарства от этого." ногда лекарство рождает в них желание совершить самоубийство и это охрененно депрессует остальных из них.
Some supermarkets have 100,000 items in them we have 19,000,000 Americans claiming to be depressed, and some of them taking medicine for it! Sometimes the medicine makes them want to commit suicide, and that depresses the shit out of the rest of them!
Он будет охрененно сказочно проводить время, навещая своего старика.
He's gonna have a fucking fabulous time He's gonna have a fucking fabulous time when he comes to visit his old man. when he comes to visit his old man.
Знаешь, у тебя будет иллюзия свободы, и это уже охрененно.
You know what? It'll give you illusion that will set you free and that's... just too good.
Охрененно.
Awesome.
- Черт, Вы принесли наверное, что-то охрененно эксклюзивное.
Gee. You must be after some damn exclusive copy.
Охрененно просто.
Fucking great.
Самое обидное - что я постоянно слышу, какой Майкл Блут охрененно симпатичный.
cute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]