Паразиты Çeviri İngilizce
360 parallel translation
Паразиты, ничтожества!
You sons of bitches! You pieces of crap!
Я нахожу, что люди вашей профессии - паразиты на теле общества.
I believe your profession to be society's parasites.
Паразиты!
Bastards.
Да, Жерар, я схожу к соседям, у них есть паразиты.
Yes, Gérard, I'll say I need to get rid of some parasites.
Не паразиты приспособились, а публика!
It's not about the parasites, it's about the people!
Другая большая беда - из-за этого ужасного голода размножились паразиты!
Another big problem. Because of this terrible famine, vermin have multiplied.
Паразиты нэпманы готовы человека удавить за целковый.
Those Nepman parasites would kill for a ruble.
Повсюду паразиты.
Horrible vermin everywhere.
Им что миксоматоз, что хорьки... что паразиты и выстрелы Хосе и Пако...
What with myxomatosis, the ferrets... the vermin and Jose and Paco's shots...
Если есть паразиты, то лучше вымойся и смени одежду.
If there's vermin, wash yourself and change your clothes.
Мировые паразиты!
Parasites of the world!
Они живут как паразиты.
They're living as parasites.
А по-моему все они паразиты.
I think they're a load of shit, all of them.
- Все они паразиты, паразиты!
- They're a load of shit, all of them!
- Все они паразиты, паразиты!
- A load of shit, all of them!
Раз однажды у солдата Еремеева Кондрата по невежеству, незнанью не слыхавшего про баню завелися паразиты, те, что делают визиты.
There was a soldier once, Named Kondrat he was by chance. Being ignorant and rough, Never heard he of the bath. So he's gotten parasites, Those lice that visit sites :
Вот паразиты.
Bastards.
- Разбился наш аэроплан, а потом его паразиты махновцы сожгли, мы чего приехали-то на тачанке.
Our airplane had crashed. And the Makhnovists burned it. And we came on a machine-gun cart.
Они паразиты.
It's parasitic.
Чумой Бразилии являются паразиты кофе гусеницы, футбол, комары пиум комары муризоса, мухи варежа и другие.
The plagues of Brazil are the cof fee parasites... the caterpillar, soccer, the plum mosquito... the murizoca mosquito, the vareja fly and others.
Ты одна из тех девушек, которых полно на улице... не настоящие стервы, но авантюристки или шлюхи, что-то вроде, некоего вида паразиты, живущие вне норм общества.
You're just one in a growing multitude of girls now- - not really bitches, not really adventuresses or whores, no- - But some kind of parasite... who live outside normal society.
Паразиты. Грязные свиньи.
You vermin!
Маленьки паразиты! Учителям нужно... чаще делать деоммизацию!
The Masters should decontaminate the area more often.
Он почти руководитель. И потому мы для него паразиты, сосущие из народа кровь.
He thinks we steal from the poor.
Эти паразиты не делают ничего в течение этого праздничного дня.
These parasites do nothing for this festive day
С дороги, паразиты.
CARMINE : Get out of here, you pest.
Паразиты, паразиты.
Those sons of bitches.
Ну, паразиты, одно слово.
What can I say? Parasites!
Паразиты сельского хозяйства.
Parasites on the agricultural community.
Они не просто паразиты.
They're not thoroughgoing parasites.
Они - кочевники-паразиты, питающиеся вашим эгоизмом и легковерием!
They're parasitic nomads who have been feeding off your selfishness and gullibility!
Видишь ли, в волчьем кале водятся крошечные зверушки, маленькие такие паразиты,
The wolf scat has little tiny animals, little tiny parasites,
Паразиты!
Deadbeats!
Вставайте, вставайте, паразиты!
Up, up parasites.
Они хватают колонистов, доставляют их туда... обездвиживают, чтобы в них развивались эти паразиты.
They grab the colonists, they move them over there... and they immobilize them to be hosts for more of these.
Болезнь Лайма разносят паразиты - клещи.
Lyme disease is spread by ticks.
Пошли, паразиты, пора идти.
Come on, soft ollies, we'd better go.
Мы считаем, что паразиты проникли на борт, пройдя сквозь корпус корабля после того, как мы уничтожили астероид возле Тессена III.
We believe the parasites came through the ship's hull after we destroyed the asteroid near Tessen Ill.
Должно быть, паразиты проникли в основные варп-контроллеры, капитан.
The parasites must have gotten into the primary warp controllers, captain.
Такие же паразиты, как и ты!
Parasites like you!
Идиоты окружают меня справа, Паразиты слева!
Fools to the left of me, Feeders to the right!
Паразиты на удивление скользкие твари.
Feeders are sneaky.
Поубиваю вас всех, паразиты!
I kill you all, dirtbags!
Нейро-инверсионные поля, анафазные паразиты.
A neural inversion field, anaphasic parasites.
Комаров и мух потому что они паразиты.
Mosquitoes and flies cause their pests.
Мы убиваем людей потому что они паразиты и это весело.
We kill people cause their pests and it's fun.
Паразиты в переднем шасси.
Parasites in landing gear.
Паразиты!
Parasites!
Мне не нужны паразиты.
I don't need parasites here!
Но вы все паразиты!
I even pay for it.
Паразиты!
Swindlers!