English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Паралитическим газом

Паралитическим газом Çeviri İngilizce

24 parallel translation
Заполнить все палубы нервно-паралитическим газом.
Flood all decks with neural gas.
Tысячи гражданских беженцев покидают территорию подгоняемые слухами, что перевернутые танкеры на станции Уолкаши-Нидлз бьли полнь нервно-паралитическим газом.
Thousands of civilian refugees are fleeing the area spurred by rumours that the overturned tanker cars at Walkashi Needles Junction were filled to capacity with nerve gas.
Предлагаю залить это гребаное гнездо нервно-паралитическим газом.
I say we roll them in there and nerve gas the whole fucking nest.
"Палисад" прислал ребят они залили всё нервно-паралитическим газом, убили всех.
Palisade sent the boys in spread the place with nerve agent, killed everyone.
Такое чувство, что она отравилась нервно-паралитическим газом. Надышалась клеем.
It's like she got poisoned with a nerve agent.
Нервно-паралитическим газом.
Nerve gas.
- Что с нервно-паралитическим газом?
- What about the nerve agent?
Она не только присутствовала там, она обзавелась редким нервно-паралитическим газом, который она поместила внутри оболочки жесткого диска из черного ящика.
Well, not only was she there, but she made off with a rare nerve toxin, which she has planted inside the shell of a black box hard drive.
Помните, мы имеем дело с нервно-паралитическим газом.
Remember we're dealing with VX.
В этой толпе находится мученик, готовый взорвать бомбу, начиненную нервно-паралитическим газом.
In that crowd, a martyr is ready to detonate a bomb containing your VX gas.
В 2010... атака нервно-паралитическим газом на американской военной базе в Дохе.
2010... A nerve gas attack on an American military base in Doha.
да тут и правда контейнер с нервно-паралитическим газом!
You were the - - holy shit, there really are nerve gas canisters up here!
что вполне вероятно ракеты заряжены нервно-паралитическим газом.
I, you know, that was, I think, maybe, probably, because the missiles are definitely tipped with VX nerve gas?
спрашиваю... откуда на МорЛабе вообще появились ракеты с нервно-паралитическим газом...
Wow. So my question, ignoring the obvious one of why an ocean research lab has nerve gas missiles in the first place!
они купили несколько ракет с нервно-паралитическим газом и спрятали эти расходы в бюджете.
! Well apparently they bought a bunch of nerve gas missiles, and hid that expense in the budget.
Сначала я отравил вас нервно-паралитическим газом, а потом украл ваше удостоверение.
First, I poisoned you with nerve gas, then I stole your identity.
Вы знали, что контейнер с нервно-паралитическим газом слишком большой, чтобы его можно было извлечь?
Wait... You knew that the nerve agent was too large to be extracted?
Заткнись! что у Кальдерона есть ракета с нервно-паралитическим газом?
Shut up, does the CIA know Calderon has a nerve gas missile at the palace?
ребята... мы не будем запускать эту гигантскую ракету с паралитическим газом в... она нацелена?
Oh, my God, he's totally a Shane. So let me bounce this off you guys. What say we don't launch this giant nerve gas missile at, uh...
- А вы не знаете, где наполнить её нервно-паралитическим газом?
~ Do you know where I could get this filled with nerve gas?
Атропин и пралидоксим... использовать при отравлении нервно-паралитическим газом.
"Atropine and pralidoxime... for use in nerve agent poisoning."
Это должна быть атака нервно-паралитическим газом.
Frankfurt.
Если мои требования не выполнят я запущу ракеты с нервно-паралитическим газом...
Nor do I, Mr. Tunt, nor do I. And unless my demands are met, I will launch my nerve gas missiles on New York,
что психованный Мёрфи хочет бомбардировать Нью-Йорк нервно-паралитическим газом? !
Reward!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]