English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Паркуйся

Паркуйся Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Паркуйся.
Pull in.
Только не паркуйся за километр.
- Don't park it too far.
- Паркуйся к припаркованной. - Нет.
- Just double-park.
- Паркуйся, шофёр.
- Pull over here, driver.
- Нет, не паркуйся.
- No, don't park.
Паркуйся, здесь узкая улица.
The street's jammed.
Жрёт меньше, никаких пробок, паркуйся, где хочешь.
Use less gas. In traffic jams, you park wherever the hell you want.
Проезжайте, паркуйся за стеной.
Go on and move along! Park behind that wall.
Паркуйся там, где не забудешь.
Park somewhere you'll remember.
Паркуйся.
Pull over, right here.
Ладно, посмотрим. Паркуйся здесь. А я узнаю.
Let s park here.
Паркуйся здесь, "Розовая мечта".
Park it right there, Love Machine.
- Не паркуйся здесь, это частная территория.
- Do not park here, this is private property.
Не паркуйся здесь, и на тебя не будут орать.
Do not park here and I won't shout at you.
Если не хочешь, чтобы машину угнали, не паркуйся в этом районе.
You don't park in this neighborhood unless your car's not worth stealing.
Паркуйся на месте для инвалидов, прямо напротив входа.
Just park in the handicapped spot in front of the restaurant.
Не паркуйся здесь.
Yo, you can't park here.
Паркуйся здесь.
Pull in over here.
Паркуйся сюда.
Park it.
Никогда больше не паркуйся на улице.
Never park on the street again.
Паркуйся здесь.
Park here.
Паркуйся!
Pull over!
- "Здесь не паркуйся", слушай меня.
-... "Don't park there," listen.
Нет, но для безопасности паркуйся все университетского городка.
No, but to be safe, park off-campus.
Паркуйся на место для инвалидов, будем круче всех.
- Hey, parking at handicap's park, that may add some cool.
Паркуйся.
Park it here.
Паркуйся тут.
Hey, park it here, slugger.
Паркуйся дома, я буду таскать тебя на наши тренировки.
Park it down at the house. I'll put you through truck drills.
Паркуйся здесь.
Here, to the right.
- Езжай или паркуйся.
- Drive.
АВТОШКОЛА. Паркуйся, наркотой не балуйся.
Traffic school!
Паркуйся.
Pull over.
- Что ты делаешь? Паркуйся.
- What are you doing?
Паркуйся, Даст.
Park it over here, Dust Storm.
- Паркуйся.
- Park it.
Если на ту, что на Логан, то на местной парковке не паркуйся.
If it's the one on Logan, don't park in that parking lot.
Но не паркуйся возле дома.
But don't park her too near your house.
Паркуйся на улице.
Park it on the street.
- Паркуйся на улице.
- You park it on the street.
Машина, езжай и паркуйся у работы, чтобы все думали, что я там.
Car, go park at work so people think I'm there.
Паркуйся криво.
Oh, park askew.
начинаешь вьезжать в машины, съезжай на обочину и паркуйся.
you start sideswiping cars, it's time to pull over and park.
Паркуйся там.
Pull it over here.
Паркуйся слева.
Park on the left.
Паркуйся.
Put it in park.
Паркуйся, пойдем пешком.
Park it.
Паркуйся.
It's not parked.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]