Пасть Çeviri İngilizce
1,187 parallel translation
Я должен положить голову в пасть льва?
I'm to put my head in the lion's mouth.
- Заткни пасть нахрен!
- Shut up, bastard! Bro!
Приказ о карантине поможет многим людям не пасть жертвами этой генетической программы, но это только кратковременное решение.
The quarantine order will help prevent more humans from falling prey to this genetics program, but it's only a short-term solution.
Адова Пасть - мистический центр, чудовища.
Well, the Hellmouth, the center of mystical convergence, supernatural monsters :
Так. Значит этот Мастер пытался открыть Адову Пасть, но застрял в ней.
So this Master guy tried to open the Hellmouth, but he got stuck in it.
И теперь все знаки говорят, что он выберется, откроет Адову Пасть, что освободит демонов, и приведет в концу света.
Now all the signs are reading that he's gonna get out, which opens the Hellmouth, which brings the demons, which ends the world. Yes.
Как только Мастер освободится, Адова Пасть откроется и все умрут. Мне все равно.
Once the Master gets free, the Hellmouth opens and everybody dies.
Если он под землей, там же где Адова Пасть. Где она откроется?
If he's underground and it's right where he is, where's it gonna open?
Адова Пасть закрыта.
The Hellmouth is closed.
Адова пасть восстановит тебя добавит цвета на твои щеки, образно выражаясь и через несколько недель...
The Hellmouth will restore you,..... put colour in your cheeks, metaphorically speaking,..... and in a few weeks'time...
Приблизительный перевод, "Адская пасть".
roughly translated, "Hellmouth,"
Помните Адова пасть?
Remember the Hellmouth?
Адова пасть представляет...
The Hellmouth presents...
Заткни свою пасть!
Keep your hole shut!
- Тут есть вампиры? Я думала, Адова Пасть закрыта.
- I thought the Hellmouth was closed.
Ну, коли нужен мой совет, держи лучше пасть на замке.
Well, if you ask me, you should keep your bazoo shut.
Всегда ты попадаешь впросак, открывая свою здоровенную пасть.
You're always getting in trouble opening that big bazoo of yours.
- Пасть, прикрой пасть.
MARTIN : Bazoo, shut your bazoo.
Заткни свою маленькую мохнатую пасть прямо сейчас!
- Shut your little furry mouth right now.
Как бы низко тебе не пришлось пасть, Фил окажется еще ниже.
Phil will be lower.
Как пасть на Землю.
To fall to Earth.
Он может пасть.
He can fall.
Тогда прикрой пасть!
Then shut the fuck up.
Да такой котлетой можно слону пасть заткнуть!
You could choke a dozen donkeys on that.
И тут какой-то жирный придурок разинул пасть.
A fat geezer's north opens.
Я выстрелю в твою поганую пасть!
I'm gonna shoot you in your big goddamn mouth!
- Заткни пасть, дай подумать.
Wait and shut your trap... I need to think.
- Заткни пасть, тупоголовый урод, а то...
Don't touch me. Hey, hey, hey!
Мы в Вест Сайде возле "Магазина за углом", где торгуют детскими книгами он может закрыть свои двери, потому что большой и злой волк, книжный дом "Фокс", распахнул пасть заманивая покупателей скидками и кофе.
We're here at The Shop Around The Corner, the West Side children's bookstore on the verge of having to close its doors because the big bad wolf, Fox Books, has opened nearby wooing customers with its sharp discounts and designer coffee.
засунешь... в пасть змеи... И дар вернётся?
Write your name on a paper and feed it into the snake.
Липкий Дейв. Пасть большая, а дырка ещё больше.
Dirty Dave, big gob, even bigger arse.
Зевнул во всю пасть, обнажил он зубищи.
He gave a great yawn And his jaws were amazing
Акатла откроет пасть, создаст вихрь.
Acathla opens his big mouth, creates a vortex.
Все напоминает мне Адову пасть в миниатюре.
All sounds like Hellmouth Lite to me.
- Заткни пасть!
- Shut your gob.
Берингар, мог ли я пасть так низко?
Beringar, would I stoop so low?
Как низко ты готов пасть в поисках пары.
The depths you'll sink to to get a date.
Ты не дал мне пасть духом.
You wouldn't let me give up on myself. "
И когда я думала, что ниже пасть невозможно...
And just when I thought I couldn't sink any lower...
- Дингер, заткни пасть.
- Dinger, shut the fuck up.
Ради вас я готов ринуться в пасть Цербера.
I'd follow you into the jaws of Cerberus hisseIf.
Заткни пасть.
Shut your face.
Заткни пасть.
Shut your mouth.
Проклятый Ленни! Если ты не заткнешь свою пасть, то я заткну ее! Ясно?
Goddammit, Lenny, shut your fuckin'pie hole!
- В пасть ему надо было эти деньги!
- You should've cut his face!
В пасть!
On his face!
Габи, заткни свою пасть.
Gabi, shut the fuck up.
Адова Пасть откроется.
Here's my question.
Адова Пасть.
The Hellmouth.
Даже могущественные могут пасть!
- It's club business.
" аткни ему пасть!
- Shut his mouth.