Пиво Çeviri İngilizce
5,955 parallel translation
♪ Если я выпью это пиво, ♪
♪ if I drink this beer ♪
Что ж, эй, мы здесь для того, чтобы пить пиво, а не плакать.
Well, hey, we're here to drink beers, not cry in'em.
Пиво и п...
Beer and f...
Пиво и пена.
Beer and foam.
Я могу добавить пару строк про пиво и грузовики, если тебе так больше понравится.
I could add a coda with some beer and trucks if it makes you feel better.
Не думаю, что у меня есть шампанское, но должно быть пиво.
I don't think I got any champagne, but maybe a beer.
Ты же сам сказал, если у нас не будет оригинальных коктейлей, с таким же успехом можно можно раздавать теплое пиво в пакетах.
Well, you were the one who said if we didn't have a signature cocktail, we might as well serve warm beer out of a hobo's sock.
Завтра приедет Миллер Бир, обсудить их новую идею... Диетическое пиво.
Oh, Miller Beer is coming in tomorrow for handshakes on their new idea- - diet beer.
И он пьёт пиво.
And he drinks beer.
Но не любое пиво.
Not just any beer.
Что же это за пиво?
And what is his brand?
Холодильник, не пиво, конечно.
That's the fridge, not the beer, of course.
А нет - есть притон у реки, шведы держат, так там пиво за цент, и виски за два.
A little short, there's a rotgut hang, Swedish, by the water. Sells penny beers and two-cent whiskey.
- С этого момента всё спиртное - виски, пиво, вино - будет для тебя мочой матери.
From now on, every bit of alcohol... whiskey, beer, wine... it's made of your mother's waste.
С тебя весь месяц бесплатное пиво.
Could you give me free beer for a month?
Здесь же озеро. Гормоны, пиво.
Hormones, beer.
— Пиво будешь?
- You want a beer?
Хочешь пиво?
You want a beer?
Твоё самопальное пиво нам сейчас не поможет.
Your closet brews can't help us now.
К тому же у меня готовится специальное пиво для просмотра сериалов.
Plus, I've got a special brew on tap just for binge watching.
Я куплю тебе пиво.
I'll buy you a beer.
Я бы выпил ещё одно пиво.
I'd love to have another fucking beer.
Спасибо за пиво.
Thanks for the cold one.
Забираем Винсента, получаем вознаграждение, спускаем все на тыквенное пиво и закуску еще и на солнышке понежимся.
So we grab Vincent, make some Joy, blow it all on pumpkin beer and grackle, all while we soak up the sun.
Тыквенное пиво.
Pumpkin beers.
Я не занимаюсь сексом, не пускаю тайком Купера в комнату и не пью пиво с тупыми друзьями в лесу.
I don't have sex or sneak Cooper into my room or drink beer with my stupid friends in the woods.
Пункт первый - пиво.
Number one, beer.
Пункт второй - пиво.
- Number two, beer. - Yeah.
Тут только пиво.
It's all beer.
Думаю, все, что нам сейчас остается, попивать пиво и ждать спасения.
I guess all we gotta do now is pop a cold beer, and wait to be rescued.
За пиво.
For free beer.
Разлил пиво на штаны.
Spilled beer on my pants.
Я сказала ему, что ты дашь ему бесплатное пиво, что ты и сделаешь.
I told him you will give him free beer,
Пиво мне.
Beer me.
Я вернусь раньше, чем согреется пиво.
I'll be back before the beer goes warm.
Любишь пиво?
You like beer?
Ну и как пиво?
How's your beer?
Пиво как пиво.
It's beer.
Эй, да кому нужна текила или пиво?
Well, hey, who needs tequila or beer?
И пиво тоже, почему бы и нет?
Beer, too, why not?
Ты бросилась на встречу смерти и все, о чем могла думать были равиоли и пиво?
You're plunging to your death And you had ravioli and beer on your mind?
Полагаю, это не пицца и пиво на которые я рассчитывала.
I'm guessing it's not the pizza and beer I was hoping for.
Когда имбирное пиво стало незаменимым?
When exactly did ginger beer become indispensable?
На пиво есть, значит, и на аренду хватит.
He can buy beer, he can pay the rent.
Ты всё ещё предпочитаешь пиво вину?
Do you still prefer beer to wine?
Я перестала пить пиво, когда узнала, что ты добавлял в него.
I stopped drinking beer when I found out what you were putting in mine.
Но все, что ты сделал - это всего лишь купил пиво.
Yet, all you did was buy beer.
и Б ) Я хотел, чтобы ты помогла мне выбрать пиво.
And b ) i wanted you to help me pick out the beer.
Боюсь, потом будет только пиво.
Afraid from here on out, it's beer.
Пиво, пожалуйста.
Hello. One beer, please.
У них там есть пиво.
They have beer over there.