English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Питера

Питера Çeviri İngilizce

2,156 parallel translation
Думаю, вы не будете удивлены, узнав, что я скорее нахожусь на стороне Питера.
Well, you may not be surprised to hear that I'm rather more on Peter's side of the fence.
Я сказал, " У Питера Руссо, есть потенциал.
I said, " Peter Russo, he's got potential.
Вы знали его как Питера?
And you know of him as Peter?
- Питера?
Of Peter?
Ох, помнишь Питера Руссо?
Oh, you remember Peter Russo?
Мы продвигаем законопроект называемый "Акт о водоразделе на реке Делавэр", и я думаю это поможет создать около 5000 рабочих мест в округе Питера в следующие три года.
We are pushing a bill called the Delaware river watershed act, and I think it's going to bring about 5,000 jobs into Peter's district over the next three years.
Я провела годы будучи поводырем для Питера.
I spent years being Peter's crutch.
- Я буду вести Питера шаг за шагом.
- I'll guide Peter every step along the way.
Ты слышал от Питера?
You hear from Peter?
Что ж, будем знакомы с другом Питера.
So, meeting a friend of Peter's.
Судя по оружию, мы видим не потерянных мальчиков, а Питера Пена.
Firearm says we are looking at Peter Pan to our lost boys.
То, о чем вы просите, принудит меня постучать в двери, в которые я не стучала с рождения Питера.
The stuff you're talking about means knocking on some doors that were a part of my life way before I had Peter.
От Питера.
Peter.
Не хочу показаться грубым, доктор, вы сейчас будто спрашиваете Питера Руманчека, не оборотень ли он.
I don't mean to be rude, Doctor. You as much as asked Peter Rumancek if he was a werewolf.
А ты насчет Питера?
Are you right about Peter?
Так, я кооперируюсь с Марко, и мы вместе убиваем Питера.
So I hook up with Marco, and we kill Peter together.
Он показал мне другую временную линию, когда ты спас меня и Питера из озера Рейден.
He gave me an awareness of another timeline when you saved Peter and I from Reiden Lake.
Когда я увидел тебя... когда увидел Питера,
When I saw you... when I saw Peter
Женой Питера Фокнера? Вероятней всего.
Peter Faulkner's wife?
Жена Питера Фокнера?
No wonder he's not answering the phone.
Что? Питера Фокнера стоит добавить в этот список, Сэр.
According to Companies House, he owns 80 % of Miller's business.
Рэйчел Кинг, Питера Бэша и Джареда Франклина.
Rachel King and Peter Bash and Jared Franklin.
Рейчел, я думаю ты знаешь Джареда Франклина и Питера Бэша
Rachel, I think you know Jared Franklin and Peter Bash.
Конечно, это со слов Питера, но в целом... У вас нет способности к лидерству, и у вас отсутствует чувство уважения.
Of course, I'm getting this secondhand from Peter, but the gist of it is that... that you lack entirely in leadership, and that you have no sense of respect.
- Что-нибудь слышно от Питера?
- Any word from Peter?
Но я позвонил консьержу, и он сказал что Питера нет.
But I called the doorman, and he said that Peter was gone.
Фрэнсис готовил Питера к выборам.
Francis got Peter to run.
самоубийство конгрессмена Питера Руссо.
The suicide of congressman Peter Russo.
Вы не хотите отпустить Питера, и вы примете его замену.
You don't want to let go of Peter, and you're taking it out on his replacement.
Смерть Питера... так или иначе затронула всех нас, понятно?
Peter's death... affected all of us in different ways, okay?
Я подготовила черновик законопроекта для Питера ради нас.
I drafted Peter's bill for us.
— Только что получили весточку от Питера Квинна.
- Just got word from Peter Quinn.
Они испугались Питера.
They were afraid of Peter.
Если проблему не решить сейчас, она будет идти по пятам пока не настигнет Питера.
If this isn't ended, this will be just around the corner for the rest of Peter's life.
Если хотите обойти Питера, то делайте это около урны для голосования.
You want to beat Peter, do it at the ballot box.
Дело не в том, чтобы обойти Питера.
This is not about beating Peter.
Я не могу обманывать Питера.
I can't lie to Peter.
У Питера есть хороший план.
Peter has a good plan.
Я проверю Питера.
I'm gonna check on Peter.
В таком случае, что мы делаем в трейлере Питера Руманчека?
Then what are we doing in Peter Rumancek's trailer?
Избавься от сомнений и приведи Питера Руманчека ко мне.
Clear your head and bring me Peter Rumancek.
И мы бы хотели предложить тебе баллотироваться на место Питера
We'd like you to run for Peter's seat.
Я имел ввиду Питера
I mean about Peter.
Ты собираешься выслушать меня, на счет выборов на место Питера?
Will you hear me out about running for Peter's seat?
Я не заставлял Питера.
I didn't strong-arm Peter.
Так что если я заявлюсь к тебе домой с бумбоксом и громкой музыкой Питера Габриэля..
- So if I had shown up at your house with a boom box and Peter Gabriel blasting...
Я заменил Я-не-могу-поверить-что-это-не-масло Питера на настоящее масло.
I replaced Peter's I Can't Believe It's Not Butter with real butter.
Она использовала то, что ты ей рассказывала, при личной беседе против Питера.
Oh, she's used stuff you told her in confidence against Peter.
Это очко в пользу Питера а избиратели не хотят видеть в Святой Алисии атеистку.
It's a selling point for Peter, and voters don't want to think Saint Alicia's an atheist.
Илай надевает жучок и вынуждает Питера Флоррика признаться в недавнем получении взятки...
Eli wears a wire and gets Peter Florrick admitting to a recent accepted bribe...
Ты как будто фея из Питера Пена.
It's coming off of you like Pig-Pen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]