Планшеты Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Приготовьте свои планшеты с домашней работой.
Let's get out our homework padds.
Там планшеты с бумагой... с тремя формами.
Uh, there's a clipboard over there... with three forms on it.
Обычно я брал все цветные блокноты, ручки, планшеты, чернила, лэптопы - всё, что плохо лежало.
I love the smell of hot dog in the evening. Smells like... - hot dog.
вы уже подобрали себе места отлично следующая комната это комната братец-швей, названная так потому что полностью оборудована швейными машинами технология играет выжную роль в креативном процессе у вас будут планшеты HP каждому по штуке эти технологии HP и Intel помогут вам
And I'm pleased to see that you each found your workstations, excellent. Next door is the brother sewing room, called such because it's fully outfitted with brother sewing machines. Technology is playing a greater role in the creative process.
У всех есть новые планшеты.
Everyone has a new tablet.
Но, несмотря на планшеты и смартфоны, некоторые люди до сих пор любят читать утренние новости по старинке.
And yet, with all our tablets and smartphones, there are still some people who like to get their morning dish the old-fashioned way.
Туда, где будут планшеты.
That's where the clipboards are gonna be.
Любой, кто говорит, что шестиядерные планшеты излишество -
Anybody who says tablet hex cores are overkill- -
Знаешь, Бёрли, когда я был агентом на борту, в старые добрые времена, в лазаретах использовались планшеты с зажимами, для регистрации по прибытии.
You know, Burley, when I was an agent afloat, back in the good old days, there used to be this clipboard sheet in the sick bay with sign-in.
Планшеты как студенческие кредиты повсюду.
Tablet computers are like student loans around here.
Сотовые, планшеты, айподы - в сумку.
Cell phones, tablets, iPods, in the bag.
Они взяли в основном планшеты, ноутбуки и камеры.
They took mostly tablets, laptops, and cameras.
Компьютеры, планшеты!
Computers, tablets!
Информация уже пошла к вам на планшеты.
Information streaming to your tablets now.
Сканируйте все открытые источники, телефоны, компьютеры, планшеты.
Scan all open sources, phones, computers, PDAs.
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
There were Galaxy tablets in the gift bags at the MTV Music Awards.
Недавно вы были на церемонии наград MTV. Я уверена, что человек, отвечавший за подарки, раздавал планшеты со шпионской программой.
You recently attended the MTV Movie Awards... and I'm fairly certain that whoever gave out the gift bags at the awards... gave tablets that were preloaded with spy software.
Защитные костюмы, мониторинговое оборудование и культуральные планшеты.
We need plastic wear, monitoring equipment, culture plates.
Но мне нравится ваша инициатива "Планшеты для школ".
But I do like your Tablets in the School initiative.
Резюме : планшеты - классно.
Recap. Tablets, cool.
Однако, каждому из вас выдадут новые смартфоны и планшеты Скверкл.
Though you'll each be getting new Skwerkel smartphones and tablets.
Вам нравятся планшеты?
Do you like tablet computers?
Джон купил им планшеты, и это разрушает их мозг.
Jon bought them these tablets, and it's destroying their brains.
Ты суешь им планшеты и смотришь спорт.
You hand them tablets, and then you watch sports.
телефоны, компьютеры, планшеты... ничего нет.
phones, computers, tablets... they're gone.
Почти все 12 миллионов ушли на оплату самих машин. Но как только они заработают, все планшеты станут изготавливаться строго в Нью-Йорке.
Almost all the 12 million went to paying for these, but once they're up and running, we'll be making all the tablets right here in New York.
Осмотрите компьютеры, планшеты, телефоны - что угодно, хранящее информацию.
Bag and tag computers, tablets, phones- - anything with a memory.
Они раздали всем бесплатные планшеты, телефоны и Wi-Fi.
They gave everyone free tablets and wi-fi and phones.
Оранжевые - планшеты и компьютеры ;
Orange are tablets and computers ;
И не только телефоны, так со всем - Принтеры, планшеты, Wi-Fi роутеры.
It's not just phones, it's everything - printers, laptops, Wi-Fi routers.
Лэптопы, ручки, планшеты.
Laptops, pens, tablets.
Не говоря уже про новые ноутбуки, мобильные, планшеты.
Not to mention new laptops, cell phones, iPads.
Планшеты в студии Нэн.
The tablets at Nan's studio.
Проверьте свои планшеты, все уже там.
check your tablets. It's already there.
Её компания закупила планшеты для нашей школы, и наш класс должен был написать ей записки с благодарностями.
Because her company donated tablets at the boys'school, and their class project was to write her thank you notes.
Если верить университетскому адвокату, их компьютеры, телефоны, планшеты - защищены законом о Праве семьи на образование и неприкосновенность частной жизни.
According to university counsel, their computers, phones, their tablets, they're all protected under the Family Educational Rights and Privacy Act.
Телефоны, планшеты, ноутбуки, часы, есть интернет - скажи ему нет!
Phones, tablets, laptops, watches, if it's wired, it's retired.
Проверьте свои планшеты.
Check your tablets.
Мне нужны все электронные приборы, всё, что связывает вас с внешним миром... мобильные, планшеты, фитнесс-браслеты.
I want all of your electronic devices, anything that connects you to the outside world- - your cell phones, tablets, your fitness bands.
Телефон посыльного, его аккаунт в Twitter, планшеты, IP-адреса – всё было неактивно примерно с 18 : 43 вечера пятницы.
Okay, so the bellhop's cell phone, Twitter account, tablets, I.P. addresses all went dark around 6 : 43 p.m. on Friday.
И получила то, что сейчас раздаю вам на планшеты.
I got this, which is streaming to your tablets now.
Отправила видео на ваши планшеты.
I sent a video to your tablets.
- Пока ясно одно : кто-то взломал почтовый сервер Империи и разослал файл Эм Пэ Три на ваши телефоны и планшеты.
What's happening? All we know so far is someone's hacked into Empire's e-mail server and pushed an MP3 file into the network's cell phones and tablets.
Телефоны, планшеты, ноутбуки.
Phones, tablets, laptops.
Посмотрите на это. Планшеты, украшения, картины.
Look at this, iPads, jewelry, paintings.
Отсылаю всю инфу на ваши планшеты.
I'm sending all of this to your tablets now.
Тут все уткнулись в планшеты и смартфоны.
I've always preferred computers to people.