English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Побеждает

Побеждает Çeviri İngilizce

832 parallel translation
Побеждает лучшая страна. Правильно.
The best country wins.
А кому удастся ускользнуть до рассвета, он побеждает в игре!
And if one eludes me only till sunrise... he wins the game.
Его гонят, но он побеждает! Всегда побеждает!
Blasphemy, I calls it to talk that way about a man's best friend.
Казино всегда побеждает.
The house always wins.
В нашем мире побеждает сильный.
The victory in this world is to the strong.
Стыдится ль день иль побеждает ночь, Что мрак густой лицо земли хоронит, А не целует животворный луч!
Is't night's predominance, or the day's shame, that darkness does the face of earth entomb, when living light should kiss it?
В конце концов человек всегда побеждает.
And in the end, it's always the man who wins.
И вырывается вперед, и побеждает. Какой шум на трибунах!
And he catches up and wins With a roar!
Старина Тандер всегда побеждает!
Ol'Thunder always wins!
но любовь побеждает все!
Yes. Life is hard - but love conquers all!
Я выживаю только потому, что в каждой из них побеждает разум, что заставляет их жить вместе.
I survive because my intelligence wins, makes them live together.
Он сопротивляется, но приказ побеждает.
There is resistance, captain, but the directive is succeeding.
Добро всегда побеждает зло.
Good shall always destroy evil.
Спок, я выяснил, что зло обычно побеждает, если добро не было очень, очень осторожным.
Spock, I've found that evil usually triumphs, unless good is very, very careful.
Судьба не защитит вас от стрел любви. Любовь побеждает богов так же, как смертных. И ваши сердца горят, и ваша кровь пламенеет...
... life doesn't spare you darts of love either and love conquers you, gods, like the mortals, and your hearts burn,... your bloods are aflame...
Кто-то побеждает, кто-то нет.
I mean, some people are winners, and some people are losers. Who says who's going to be what?
Что он делает, если побеждает?
Come on now, hurry up. Get'em on. And what does he do with the winnings?
Так кто побеждает? - Матс, конечно.
- Who's winning?
- И, в конце концов, Быстрая Королева вырывается вперед и побеждает!
And at the wire, it's Speed Queen the winner!
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает.
And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths.
" Вол бьет копытом, олень побеждает в бою.
Bullock stamps and deer champs
А я всегда за тех, кто побеждает!
But I always support those who win!
Венделл Скотт побеждает!
It's Wendell Scott winning.
Потому что в каждом человеке происходит борьба... между рациональным и иррациональным... между добрым и злым... и добро не всегда побеждает.
Because there's a conflict in every human heart... between the rational and the irrational... between good and evil... and good does not always triumph.
А сейчас вы забираете французские земли... а Вьетминг побеждает вас.
And now you take the French place... and the Vietminh fight you.
Номер 34 побеждает! Номер 34 побеждает!
And 34 wins!
Сильный побеждает слабого.
Little guys shouldn't hit big ones!
Нет, нет, побеждает священник.
No, no, the parson is the winner.
- Тогда другая сторона побеждает в битве, да.
- Wins the battle, yes.
А теперь один человек побеждает моих рыцарей.
And now one man defeats all my knights.
Браво, браво, шеф всегда побеждает!
Bravo, the boss always triumphs!
Итак, все знают правила. Побеждает тот, кто пострижет за два часа больше овец.
So I want one of you shearing men to keep score... and you, Drogheda lads, choose a man to watch the time.
- Джек, кто побеждает?
Long blows, Mr. Cleary.
Кто побеждает, Чарли?
Who's winning, Charlie?
В войне чувств побеждает тот, кто убегает!
In the war of senses, who runs away wins.
- Да, думаю дьявол побеждает в борьбе за мою душу.
Yes, I'm afraid the devil is winning the battle for my soul.
Он побеждает любого.
... he wins against everybody.
Он побеждает этого медведя, правда?
He wins against this bear, really?
- Дорогой брат, даже убегающий тут побеждает.
- Dear brother, Who ever escapes here is winning.
ак по-вашему, правительство побеждает в войне с террористами?
Is the government winning the battle against terrorists?
Все-таки природа побеждает.
Yet nature prevails.
Единственный закон в нашем мире - побеждает сильнейший.
The only rule in our world is that the weak become the victims of the strong.
Кто побеждает?
Who's winning?
Он побеждает силы зла.
He fights the forces of darkness.
... побеждает, опередив своих соперников. Генерал пришел вторым, а Маршалз Мэднис - третьим.
... winning it by a nose was second and Marshall's Madness came in third.
И Линкольн Хоук побеждает.
And Lincoln Hawk has the win.
Ещё один дальнобойщик, Гарри Боско побеждает!
Another Teamster, Harry Bosco has the win!
Здесь побеждает Джон Гриззли.
Over here, John Grizzly.
Булл Хёрли побеждает Гарри Боско.
Bull Hurley has beaten Harry Bosco.
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Linc Hawk has beaten Mad Dog Madison.
- Джорджи всегда побеждает!
Georgie always wins!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]