Подробнее Çeviri İngilizce
484 parallel translation
Не могли бы вы остановиться на этом чуть подробнее?
Will you explain that point a bit further?
Поэтому сейчас я иду туда, и постараюсь выяснить подробнее.
I'm going over now and see what I can find out.
Я полагал, что вы знаете об этом подробнее.
I thought you knew him well.
не могли бы вы объяснить подробнее...
Perhaps if Your Majesty could explain a little more...
Расскажите подробнее об этом деле.
Tell me more about this business.
Если хочешь разузнать подробнее, скоро она даёт концерт у себя дома.
If you want to make ampler knowledge, she gives a concert soon of music at home.
Расскажи подробнее.
Tell us exactly.
Расскажите подробнее.
I'd like to hear about this.
Подробнее об этом трагическом событии, мы сообщим в ближайшее время.
More news of this tragic affair is expected momentarily.
Проинструктируйте её подробнее.
Brief her on the details.
- Подробнее!
- Give me the details!
Расскажите мне подробнее.
Tell me, more in detail.
В любом случае, подробнее поговорим обо всём завтра.
Anyway, we'll talk about it some more tomorrow.
Да, он хочет подробнее узнать о загадке подводной империи.
He said he would like to ask you about the Imperial Navy enigma.
Вы смогли бы все узнать подробнее.
You would still learn the details.
Может быть... Попрощавшись с Паолой, мы решили подробнее узнать о феномене ЛСД.
Maybe... Following Paola, we entered into the world of LSD...
Объясню подробнее при встрече.
I'll explain it in more detail when I see you.
Иначе профессор рассказал бы обо всем подробнее.
Otherwise the professor would have provided details of the experience.
- А подробнее? - Сложные электронные приборы.
- Electronically sophisticated devices.
Загадочный феномен, капитан. Я должен изучить его подробнее.
A most puzzling phenomenon, captain, I shall have to study it further.
Подробнее.
How's that?
Ну-ка, давайте подробнее!
If you must have it, have it, then.
Нет, нет... расскажите нам подробнее об этой шкатулке.
More about the cigarette box, please.
Простите, я не могу объяснить подробнее.
Sorry if I can't be more explicit. Ana!
Подробнее.
Tell me more.
Расскажешь мне подробнее.
Tell me all about it.
Вам следует объяснить подробнее.
You'll have to explain properly.
На этом давайте остановимся подробнее.
Here we have to pause.
Я попрошу вас как можно подробнее изложить историю вашей жизни с Ларисой Груздевой.
Please write down all the details of your relationship with Larisa Gruzdeva.
Расскажите мне подробнее об этом Мелкере.
Tell me more about this Melkur.
Пожалуйста, постарайтесь вспомнить как можно подробнее.
Please try to remember as detailed as possible.
Тебе придётся рассказать подробнее.
You have to explain this further.
Не могли бы Вы объяснить подробнее?
Would you please explain that more detailled.
А теперь подробнее. Должен же он куда-то ходить?
He must be showing himself somewhere.
Хорошо. Мистер Вайнсап, чуть подробнее.
Mr. Winesap, could you give me a few more details?
- Теперь расскажи подробнее о Еве.
Now. Tell me more about Eve.
Буду в среду, расскажу всё подробнее. Барбара. "
Will tell you about them when I come on Wednesday, Barbara
Чтобы как можно подробнее переписывать титры, я научился писать глядя на экран.
In order to note down as much as possible from the credits, I had learned to write without taking my eyes from the screen.
Расскажите подробнее?
About anything in particular?
Расскажите подробнее о мадам Мидлтон.
Tell me more about madame Middleton. She was that straight.
Рассказывай подробнее.
What have you discovered?
Может после, как я на ней прокачусь, мы поговорим подробнее о наших делах.
Maybe after I take her for a spin, we'll talk shop.
Куп, тебе придётся посвятить меня в это дело подробнее.
Coop, you're gonna have to give me some more information here.
Но почему - давайте чуть подробнее - женщины, вы не делаете, в плане, не хотите Не все вы, но почему вы не делаете этого с вашим мужчиной?
But why - let's just, pss, get more specific - you ladies don't do, won't, I mean won't, I mean don't and not all of you, but why won't you do that to your guy?
- Подробнее, пожалуйста.
Elaborate, if you please.
Мы договорились, что она вернется сегодня. И мы обговорим все подробнее.
- She arranged to return here today where I agreed we would take further particulars.
- Если можно, подробнее, пожалуйста.
- Would you explain this, please?
Завтра утром поговорим подробнее.
Eat. I'll see Nuttheccio downstairs
- Ну, что ж, думаю, Профессор тебе может рассказать о нем подробнее.
Ha, ha, ha... Well... err... yeah... the Professor can tell you all about Tarzan... err, that's where he comes from, the jungle.
Можно подробнее?
Thats quite interesting.
Может, подробнее?
shall I put it precisely?
подросток 259
подростки 156
подробности 73
подробно 16
подростков 72
подростка 99
подростком 66
подростками 18
подростки 156
подробности 73
подробно 16
подростков 72
подростка 99
подростком 66
подростками 18