Полароид Çeviri İngilizce
40 parallel translation
Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк,
Doris Day and Polaroid... and Palisades Park
- У вас есть "полароид"?
- Do you have a "Polaroid"?
- У меня фотоаппарат "Полароид",
- I've got a Polaroid camera and film from aunt Rosy.
Ты снимал меня на Полароид, но...
You took a Polaroid of me but...
- Полароид, Жак! Наш сломался.
A Polaroid, Jacques.
Да нет, Тони. Это не профессиональный фотограф. — Полароид.
Oh no, Toni, not professional photographs, just Polaroid's.
Где Полароид?
Get the Polaroid.
Не видели мой "полароид"
Jesus or a crime thriller?
Сестра, полароид!
Nurse, the Polaroid!
Как она хорошо выглядит, ты только снял это на полароид?
Damn, she looks good. You took Polaroids, right? Polaroids?
На полароид? Нет, я одолжил цифровую камеру Джейкоба.
I borrowed Jacob's digital camera.
- Да! - Полароид, полароид. - Вау!
- Polaroid, Polaroid, Polaroid.
Это - Полароид.
That's a Polaroid.
Она просто раздобыла мне Полароид и вместо того чтобы разглядывать вещи часами, я их просто фотографировала.
She got me a Polaroid camera and instead of looking at things for hours, I just photographed them.
Ты забыл "Полароид" у чувихи, которую послал подальше прошлым летом.
Dude but that's weak, you'd ditch Paranoid for some girl. Especially when she was denying you the whole summer.
Да. Я снимаю на Полароид нашу команду.
Yeah, I take Polaroid's of all the crew.
- У меня Полароид, можно?
- I've got a Polaroid? - Absolutely.
Принеси полароид и дневник.
Bring a Polaroid camera and a diary.
- Она не может играть. Вот ее полароид.
Her Polaroid's right here.
Это - Полароид.
It's a Polaroid.
- Кто бы говорил, мистер Полароид.
- You should talk, Mr. Polaroid.
Она действительно хотела этот Полароид.
I mean, she really wants this polaroid.
Точно, а потом она подписала фотку моим именем и бросила полароид в обувную коробку.
Exactly, and then she signs my name and tosses the polaroid in a shoe box.
Вы смотрите на Человека-Полароид.
You're looking at a human Polaroid.
Полароид
Polaroids.
Когда мне было девять лет, мой папа дал мне фотоаппарат Полароид... Примерно в то же время ваш отец поручил вам управление этой компанией и я в нём души не чаяла.
When I was nine years old, my dad gave me a Polaroid camera- - roughly around the same time your dad gave you this fine company to run- - and I loved that thing.
Первый фотоаппарат Полароид продала в 1948 году, а в 1978 году фирма достигла пика продаж в 13 миллионов единиц.
Polaroid sold its first instant camera in 1948, and at its peak in 1978, they sold 13 million units.
Может, то, что мы предписываем – паникёрство, а может, если бы кто-нибудь пробил тревогу в Полароид 15 лет назад, мой фотоаппарат бы не пылился в шкафу, потому что она бы больше не делала фотоплёнку.
Now, maybe what we're prescribing is alarmist, but maybe, if someone had sounded the alarm at Polaroid 15 years ago, my camera wouldn't be sitting in a closet collecting dust'cause they don't make film for it anymore.
Это только полароид.
They're just Polaroid shots.
Это как камеры Полароид сейчас, большой успех.
It's like Polaroid cameras are back in now, big time.
То есть у мужчин был полароид в ту ночь когда они издевались над тобой?
So the men took polaroids the night they worked you over?
Знаешь, фото типа Полароид.
You know, like Polaroids.
Натали, футляр от камеры в который вы положили конверт был от камеры "Полароид"?
Natalie, the... the camera case that you put the envelope in, was it for a polaroid camera?
А дальше были пленки "Супер-8", "Полароид", домашнее и цифровое видео, видео по запросу.
And from there, it was Super 8 film... Polaroid, home video, digital, video on demand...
Джон Эмос, полароид.
John Amos, the polaroid.
Прямо как Марти и Полароид.
Like, Marty and the Polaroid trippy.
Принёс полароид!
Oh! I got the Polaroid!
- Ага, Полароид.
- Yeah, it's a Polaroid.
Когда-то мне нравилось фотографировать на Полароид.
I used to love taking Polaroids.
Кто прислал полароид?
Why would you send me a Polaroid of a frigging nobody?