Поторопись Çeviri İngilizce
2,153 parallel translation
Поторопись.
You'd better be quick.
Хорошо, только поторопись.
Okay, but hurry.
Тогда поторопись.
Well, hurry up.
Эй, там, поторопись.
Come on. Hurry up in there.
Давай, поторопись.
Come on, hurry up.
Поторопись.
Do hurry up.
Моя свадьба с Ю Кён, пожалуйста, поторопись с решением, мама.
My marriage with Yu Kyung, let's please move that forward as quickly as possible, Mom.
- Поторопись!
- Hurry up!
Поторопись Спайк!
Oh! Hurry up, Spike!
Ладно, только поторопись, пока отец нас не заметил.
Alright, but hurry up, so Dad doesn't see us.
Поторопись.
Hurry up.
Так что перестань тратить время, поторопись и найди себе хорошего мужа.
Honey, what are you talking about? Don't call me honey!
Поторопись.
Please hurry.
Поторопись и уезжай.
Hurry up and move it!
Писателя Ли здесь нет. Я всё вижу в окно. Поторопись и отдай трубку этому ублюдку.
Writer Lee is not here.
Поторопись и отдай трубку этому ублюдку.
Quickly ask that bastard to pick up the phone.
Это из-за воды животные стали такими! Николя, поторопись!
The animals attacked us.
Поторопись, Уинстон!
Get on, Winston!
Давай, Дадли, поторопись.
Come on, Dudley, hurry up.
Поторопись.
Buck up.
Поторопись, пожалуйста.
Come on, come on, come on, please.
Поторопись, Скотти.
Hurry up, Scottie. Hi.
Эй, поторопись!
Quick! We must hurry!
Поторопись...
Hurry LID
Маккриди, поторопись, пожалуйста.
Come, MacCready, please come, please.
Поторопись!
Would you hurry up?
- Поторопись!
Hurry!
Поторопись, Артур.
Hurry up, Arthur.
Все, ты можешь отвести мертвеца на улицу и поторопись... он уже смердит.
You can dispose of the dead body now. And hurry up. He's starting to stink.
Поторопись.
You better hurry.
Лучше поторопись.
You'd better hurry.
Поторопись!
Just get on!
Поторопись!
Hurry!
Алекс, дочка, поторопись, а то опоздаем!
Alex, honey, come on. We're gonna be late.
Просто поторопись, идиот.
Just hurry, you idjit.
Давай тоже, поторопись.
You wanna do your hair up too?
Лучше поторопись.
Better hurry up on that one.
Поторопись, Сэм.
Hurry it up, Sam.
Поторопись, Майкл.
Hurry, Michael.
Ну, поторопись.
Well, hurry up.
Поторопись, ладно?
Hurry back, okay? I'll be right back, yeah.
Лучше поторопись, чувак.
Better make it quick, dude.
Поторопись, слоупок!
Hurry up, slowpoke!
А теперь, Кэти, давай поторопись.
Now, Katie, chop chop.
Поторопись.
Get ready.
Давай, поторопись.
Hurry up now.
Ну, поторопись.
Well, spit-spot.
- Поторопись толстяк побыстрее папаша.
- Hurry up, fat boy. Come on, pops, speed it up.
Поторопись, борат!
Hurry up, borat!
- Поторопись.
Do it faster.
Лучше поторопись у нас меньше минуты.
You better hurry up, we got less than a minute.