English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Психичка

Психичка Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Ты не просто непрофессионалка, ты чокнутая психичка.
You're not unprofessional, you're a freaking loon.
- Эта психичка только так и могла поступить.
That's the only way that freak's gonna get in.
Иди домой, психичка долбаная.
Go home, you fucking lunatic!
время от времени его мать иногда бывает не в настроении ты называешь это "не в настроении" я называю это "психичка"
Every once in a while. His mum's a little off-color sometimes. You call it off-color, I call it nuts.
она не психичка, Маркус ей просто надо как следует отдохнуть у нас будет чудесный пикник, а когда ты вернешься, она отдохнет и будет в порядке
She's not nuts, Marcus. She just needs a weekend taking it easy. We'll have a nice picnic, and when you get home, she'll be all rested up.
а его мать явно была психичка да к тому же на ней был какой-то костюм йети так что надо было по-быстрому.
As for his mum, she was clearly insane and appeared to be wearing some kind of Yeti costume. This had better be quick. We were definitely not ordering starters.
ты свихнувшаяся психичка нет, я плохая мать.
You're just a barking lunatic. No, I am. I am a bad mother.
Ты, психичка!
You fucking freak.
Твоя психичка - подружка тут просто истерит.
Your psycho friend- - She's freaking out.
Психичка
That merciless bitch
По твоим словам, она психичка.
I mean, you, yourselfs aid she's crazy.
Ты что, психичка?
Are you insane?
Эй, психичка, дай знать, когда Билли вернется.
Hey, psycho, let me know when Billie returns.
Катька-психичка, Катька ненормальная.
Psyho Katya, crazy Katya...
Ты запуганная психичка и тебе досталась Хан.
You're psyched. You got hahn.
Она была параноидальной шизофреничкой, когда попала сюда, психичка, и я помог ей.
She was a paranoid schizophrenic when she came here- - Psychotic- - and I helped her.
- Сьюзи просто психичка.
- Susie's a nut.
Кристин, это и есть та психичка, о которой я рассказывал.
Christine, this is the psychopath I was talking about.
Психичка.
Whoo! Nuts.
Психичка.
You look psychotic. Yeah?
Психичка?
The shrink?
"Перестань цепляться, психичка!" Я тоже отклонился назад и пизданулся.
"Stop clutching, nutcase!" I bend back her talon and fall down, too.
Да пошла ты, психичка!
Screw you, psycho!
Психичка!
You're psychotic!
Ну а ты... ты психичка. Вот как.
Whereas you, you are mental.
Психичка бешеная, сбила меня машиной, потому что я не перезвонил!
Because you're a god damn woman who taken an "Romeo Mario" hit on me, not because I didn't called you an "nail jerk"!
Ты ведёшь себя как психичка. Нет, Майк!
You're acting fucking crazy.
У меня ж нет достоинства, я просто психичка.
They'll think I embarrass you. I didn't say anything wrong.
Если эта чертова психичка снова подойдет к моим мальчикам,
Cos if that fucking lunatic comes near my kids again,
она бы не вела себя как последняя великосветская психичка
... then he wouldn't have acted like such a callous lady jerk.
- Психичка, правда?
- Lady jerk?
- Психичка.
- Lady jerk.
А она озабоченная психичка.
And crazy horny over here.
Она не пучеглазая психичка.
She's not bug-eyed crazy.
Это ты орёшь, как чёртова психичка.
You're the one screaming like a fucking wackjob.
Пошла в жопу, психичка!
Fuck off, you nut case!
Зачем ты дала мне это, психичка?
Why would you give this to me, you sicko?
Ты злая, самовлюбленная, психичка!
You're an angry, narcissistic, manic mess!
" Привет, психичка.
" Hi, crazy lady.
- Не занимаюсь я таким, я не психичка.
- I didn't! Mom, I'm not a psycho.
- Генетика, вот ведь психичка.
Aw, genetics, so psycho...!
- А эта психичка, самовлюблённая...
- And this psychotic, narcissistic...
- Психичка?
- Psychotic?
Я психичка?
I'm psychotic?
Наверняка это демон все извратил, вот я и вела себя как психичка.
And the demon must have been twisting that and making me seem insane.
Да, это пока мы не узнали, что она психичка.
Yeah, well, that was before we knew she was mental.
Психичка.
Mental.
Так что эта жалкая психичка – их проблема, а не твоя.
That self-absorbed mope is their problem, not yours.
Я тут не работаю, психичка!
I don't work here, psycho!
Психичка, пытающаяся срубить деньжат.
Some nut-job trying to make a buck.
-... потому что меня подстрелила психичка. - Точно ли?
Do I?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]