Пушкин Çeviri İngilizce
38 parallel translation
Боярин Пушкин.
Lord Pushkin.
А Пушкин пил вино,
And Pushkin drank his wine,
- Некрасова нема, а Пушкин е-э...
No Nekrasov, we've got only Pushkin.
И только утром, на рассвете я вспомнил, что этот стих уже написал А.Пушкин.
And only a dawn did I remember that this verse had already been written by A.Pushkin
Пушкин.
Pushkin
Для нас таят бесценные уроки. Пушкин, что ли?
Of mouthed graves will give thee memory -
Пушкин...
- Did Pushkin write that?
- Пушкин...
- Maya Hernandez.
- Александр Пушкин, да.
- Aleksandr Pushkin, yes.
Это перевод с русского, Пушкин, наверное.
It's a translation from the Russian, Pushkin, I believe.
Пушкин? - Татьяна Петровна, ну мне просто...
- Tatyana Petrovna, I don't know anything...
Пушкин. – Ах!
By Pushkin.
Пушкин.
Pushkin.
Вообще, я не понимаю, почему вы нам Мандельштама читаете? У нас Пушкин по программе.
According to the plan, we should read Pushkin.
Этот наркотический пушкин сын провёл там месяц за мой счёт.
Junkie son of a gun was there over a month on my dime.
Стулбендской школы сын я-её Пушкин и Есенин ты у меня на пути, жирдяй, стихом по роже получай.
At Stoolbend High I'm the black Zac Efron When I meet a shorty You know we're goin'bedwards
Пушкин, Лермонтов или кто? Ты зачем сюда пришëл?
I need to be wiped.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН
ALEXANDER PUSHKIN
Шоколадный пирог из кафе Пушкин.
Tarte au chocolat from Cafe Pouchkine.
Дэнни, ты старый пушкин сын, рад тебя видеть.
Danny, you old son of gun, it's good to see you.
Первый у нас Пушкин Сергей Игоревич, он же Пушка, охранник Трефы.
First up is Pushkin, Sergei Viktorovich. Trefa's bodyguard.
Это Пушкин, идиот.
It Bukowski, idiot.
Все, что вы должны делать, это ужинать в кафе "Пушкин" всю неделю.
All you have to do is dine at Café Pushkin every night for a week.
Именно мне мистер Пушкин звонит, когда такие, как вы облажались.
I'm the one Mr. Pushkin calls in when people like you fuck up.
- Да, мистер Пушкин.
Yes, Mr. Pushkin.
А твой приятель - тот, кого Пушкин вызывает решать проблемы -
Your friend here is who Pushkin sends when he's got a problem.
Пушкин позвонил.
Pushkin made the call.
- Пушкин?
Pushkin.
- Пушкин.
Pushkin.
Пушкин здесь главный.
Pushkin's money.
Мистер Пушкин благодарит вас.
Mr. Pushkin thanks you very much.
Мистер Пушкин вам очень благодарен.
Mr. Pushkin thanks you very much.
Скажите, а у вас на самом деле знаю, ваш Пушкин, или же вы просто изучать до прежде, чем я приехал?
Tell me, do you actually know your Pushkin, or did you just study up before I arrived?
Ладно, Пушкин.
Okay, Pushkin.
Флобер, Пушкин...
Flaubert... no
- Пушкин
- No.
Удачливый пушкин сын.
Lucky son of a gun.