Рад тебя снова видеть Çeviri İngilizce
295 parallel translation
Рад тебя снова видеть.
- Glad to see you again.
Рад тебя снова видеть!
I'm so glad to see you again.
Дорогой кузен, очень рад тебя снова видеть.
Dear cousin, how good to see you again.
Рад тебя снова видеть.
Good to see you again.
- Рад тебя снова видеть, Фрэнк.
- It's good to see you again.
Я рад тебя снова видеть.
Nice to see you again.
Рад тебя снова видеть!
- It's good to see you again. - Hi, Marty.
Я так рад тебя снова видеть.
It's so good to see you again.
Джерри, рад тебя снова видеть.
Jerry, so good to see you again.
Рад тебя снова видеть, Дэнни.
It's good to see you again, Danny.
- Рад тебя снова видеть, Джерри.
- Good to see you again, Jerry.
Рад тебя снова видеть.
Nice to see you again.
Рад тебя снова видеть.
It's good to see you again.
Очень рад тебя снова видеть.
It's good to see you again.
Я рад тебя снова видеть
I'm happy to see you again.
Рад тебя снова видеть.
NICE TO SEE YOU AGAIN.
Как я рад тебя снова видеть.
SO, GOOD TO SEE YOU AGAIN.
- Рад снова видеть тебя.
Glad to see you again.
Отправьте его в мойку. Рад снова видеть тебя.
set them in on the wash track.
Я хотел проверить, буду ли я рад снова тебя видеть.
I wanted to see if I'd be glad to see you again.
- Я тоже, рад снова видеть тебя.
So am I, to see you again.
Рад видеть тебя снова, молодой человек.
Delighted to see you again, young man.
Локай, как я рад видеть тебя снова.
Well, Lokai, it's a pleasure to see you again.
- Рад тебя снова видеть.
- Good to see you again.
Рад снова видеть тебя.
It's good to see you again.
- Рашид, рад снова тебя видеть.
How are you? Good to see you again.
Рад был снова видеть тебя.
not when the accused coughs up the victim!
Я рад видеть тебя снова.
It's good to see you again.
- Привет, рад снова тебя видеть.
- Hey, glad you're back.
- Рад снова видеть тебя.
- It's good to see ye again.
Рад снова тебя видеть.
It is good to see you.
Рад снова тебя видеть, Джадзия.
It's good to see you again, Jadzia.
Рад снова тебя видеть.
Good to see you again.
Рад снова тебя видеть, Зиял.
It is good to see you again, Ziyal.
- Рад снова тебя видеть.
- It's nice to see you.
Рад снова видеть тебя.
It's nice to see you again.
- Рад снова тебя видеть.
- It's good to see you down here again.
Рад видеть тебя снова.
Nice to meet you again.
Рад снова тебя видеть!
Nice to see you again.
- Рад снова тебя видеть, Лорна.
Lorna, good to see you again.
- Рад снова тебя видеть.
- It's good to see you again.
- Рад снова видеть тебя, Кин.
- Good to see you.
- Рад тебя видеть снова.
- It's good to see you again.
Господи, Люк, как я рад снова видеть тебя.
My God, Luke, it sure is good to see you again.
Рад снова тебя видеть!
Great to see you again!
Зиккинген, дружок, рад снова видеть тебя!
Gikkingen. nice to see you again
Рад снова тебя видеть.
Nice to see you again.
рад снова тебя видеть.
Well, Jen... good to see you again.
Брэнда, рад был снова тебя видеть.
Good to see you again, Brenda.
- Рад снова тебя видеть.
- Good to see you again. Remember me?
Рад снова тебя видеть.
Good to see you.