English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Раза

Раза Çeviri İngilizce

8,911 parallel translation
Ну и что, что он уже был два раза помолвлен?
So what if he's been engaged before?
Здесь говорится, вы пробовались в полицию Чикаго три раза.
It says here you took the CPD test three times.
Оба раза убитый надрал ему задницу и ушел с девушкой.
Both times, our victim kicked his ass and went home with the girl.
Почему бы тебе не начать с последнего раза, когда ты видел Люси?
Why don't you start with the last time you saw Lacy.
Ха-ха три раза, Фил.
Well, Hardy har har, Phil.
Два раза.
A couple.
Четыре раза.
Four times.
В 2 раза больше.
Twice as many.
Именно поэтому мы просим, чтобы... 4 раза он был выпущен под залог, и 4 раза он явился на назначенное судебное слушание.
Exactly, which is why we ask that... Four times he has received bail, and all four times he has shown up for - his scheduled court appearance.
Это объясняет, зачем Фрэнк звонил три раза в ночь исчезновения Ребекки.
So that explains why Frank called three times the night Rebecca disappeared.
Один, два, может, три раза максимум.
Once or twice, maybe three times at the most.
Мне было трудно смотреть, как Месси выигрывает золотой мяч четыре раза подряд.
To see Messi win the Ballon d'Or four times in a row was difficult for me.
- Три раза в день...
- Three times a day...
Меня интересует, зачем Фрэнк звонил вашей сестре три раза в ночь на 23 января.
I was just wondering why Frank called your sister three times the night of January 23rd.
За одну неделю ты три раза приходил к нему в офис.
In one week, you make three visits to his office.
Когда она стреляет, то придаёт вылетевшему из ствола объекту ускорение в три раза больше силы тяжести.
When it is fired, it will accelerate through the launch tube at three times the force of gravity.
Ваше тело будет весить в три раза больше.
Your body will weigh three times as much.
Ну и что, что он уже был два раза помолвлен?
Like, so what if he's been engaged twice before?
Увидела, как Стивен ударил её по лицу два раза, или три, может, больше.
She saw Steven strike you in the face two times, three times, maybe more.
Потому что алкоголики в три раза чаще страдают от клинической депрессии, чем все остальные.
- No. Because alcoholics are three times more likely to suffer from clinical depression than the general public.
А ты знаешь, что пары, у которых телек в спальне, занимаются сексом в два раза реже, чем те, у кого его там нет?
I'll sit right here, I can watch the game. Are you aware that couples with a television in their bedroom have sex half as often as couples without one in their bedroom?
И знаешь, это было три раза.
Know what, it was three times.
Одного раза для тебя недостаточно?
Isn't once enough for you?
По опыту знаю, что если они не наведываются туда в первый раз, второго раза может и не быть.
Because I find if they don't go down to ladytown the first time, there should be no next time.
Позже, когда мы остановились на ланч, внедорожник два раза вернулся и проехал по нашим велосипедам.
"plowed through our group, running us off the road. " later, when we stopped for lunch, the suv doubled back and ran over our bikes.
Ну же, мужик. ещё два раза.
Come on, bossman. Two more.
Выпила два раза.
I had two drinks.
Я связался со смотрителями парков изо всех основных стран с охотничьими угодьями, и в Танзании количество снаряжённых экспедиций возросло в три раза за последние два года.
I've been in touch with park rangers from every major big-game country, and in Tanzania, the amount of commissioned expeditions has tripled in the past two years.
Пиридиум, 2 таблетки, 3 раза в день. С клюквенным соком.
Pyridium... two tablets, three times a day with cranberry juice.
Честно говоря, я бы предпочел видеть вас 1 раз в неделю в качестве советника, чем три раза в неделю в своем классе.
Frankly, I'd rather see you once a week as an advisor than three times a week in my class.
Я поскользнулась три раза по пути от машины, и не чувствую лицо.
Well, I slipped three times coming from my car and I can't feel my face.
Но мистер Марли увеличил мою задолженность в три раза.
But Mr Marley here turned it into a debt three times that.
Я просмотрел это признание уже 3 раза, этот парень чокнутый, но не такой чокнутый.
I've watched this whole confession three times, and this guy is crazy, but he's not, you know, crazy.
За исключением одного раза.
Except once, one.
Два раза арестовывался за... угадай-ка, угон автомобилей.
Two priors for... you guessed it- - carjacking.
Вас три раза арестовывали за угоны, которые проходили по такой же схеме.
You've been arrested in three other carjackings, all with the same methodology.
Видишь, это твой первый день, а ты облажался уже два раза, плохие перспективы.
You see, the fact that it's your first day and there's already more than one option of things you screwed up is not a good thing.
Мне хватило прошлого раза.
I'm not gonna go through that again.
Я тебя три раза звала.
I called you, like, three times.
Я видел тебя раза три в неделю?
I'd see you, what, three times a week?
Три раза.
Three times.
2 раза его чуть не посадили.
Nearly got sent away twice.
По крайней мере 2 раза в день они показывали время.
At least it worked twice a day.
- Я только что победил Клинта 3 раза.
Just beaten Clint three times.
Уна в прошлом году 2 раза была в отделении экстренной медицинской помощи.
Una made two visits to A E last year.
В кресло ударили 4 раза.
The chair was stabbed four times.
3 раза.
Three times.
Ты уже 2 раза откладывала.
You've cancelled five times already.
— Ладно, но, справедливости ради, ты мне два раза заехала в глаз. — Не дёргайся!
- Hold still.
Два раза.
Okay.
— Это из-за прошлого раза... — Да. Да.
Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]