Разрывная Çeviri İngilizce
8 parallel translation
- Разрывная, 44-ый калибр.
Hold on! - Hollow point forty-four.
Тедди, это разрывная.
Teddy, I'm looking at a devastator.
И это - разрывная мембрана, по сути - калиброванный кусок алюминиевой фольги.
Of detection equipment in this myth, And that is this - - an oseco rupture disk, Basically a calibrated piece of aluminum foil.
На 50-футовой мачте, 10 футов ( ~ 3 м ) вниз... разрывная мембрана невредима.
You're gonna love this, jamie. The 50-foot mast 10 foot down - -
Разрывная пуля 9 калибра, нулевое проникновение за счет кевларового покрытия.
Nine millimeter hollow point, zero penetration due to kevlar lining.
Разрывная.
Hollow point.
И разрывная пуля сломала тебе ногу. Я думаю, также частично разорвана бедренная артерия.
And that shotgun blast broke your leg, and I think it's also partially ruptured your femoral artery.
Разрывная.
You know, imploding.