Ральфио Çeviri İngilizce
42 parallel translation
Его зовут Жан-Ральфио.
His name is Jean-Ralphio.
Жан-Ральфио!
Jean-Ralphio!
- Поехали. Так, Жан-Ральфио..
So, Jean-Ralphio...
Жан-Ральфио.
Jean-ralphio.
Жан-Ральфио,
Jean-ralphio,
Ты, я и мой приятель Жан-Ральфио будем иметь по собственной доле.
You, me, and my boy jean-ralphio Would each own part of a share.
- Жан-Ральфио!
- John-Ralphio.
Жан-Ральфио.
John-Ralphio.
Ох, Жан-Ральфио.
Aw, Jean-Ralphio.
Если нет, я обрею голову Жан-Ральфио.
If you don't, I'll shave Jean-Ralphio's head.
В данный момент мы выдумываем всякие бизнес-идеи для Жана-Ральфио, потому что на настоящий момент его счёт в банке рвётся вверх.
We're currently coming up with business ideas for Jean-Ralphio,'cause as of today, his bank account is blowing up.
Жан-Ральфио только что основал эксклюзивную, крутую производственную компанию и он хочет организовать прощальную церемонию Малыша Себастьяна, бесплатно, только для рек.
Jean-Ralphio just started an exclusive, high-end production company, and he's willing to put on Li'l Sebastian's memorial service Pro Bono, just for the pub.
Жан-Ральфио - клоун.
Jean-Ralphio is a clown.
Остаться здесь или рискнуть с Жаном-Ральфио?
Do I stay here or roll the dice with Jean-Ralphio?
Жана-Ральфио.
Jean-Ralphio.
- Жан-Ральфио только друг?
- Jean-Ralphio's just a friend?
Жаном-Ральфио.
Jean-Ralphio.
Жан-Ральфио.
Jean-Ralphio.
Жан-Ральфио, прекрати плакать.
Jean-Ralphio, stop crying.
Жан-Ральфио позвонил мне и сказал, что это особенный случай, и я должна прийти.
Jean-Ralphio called me and told me that this was a very special occasion and I should come down.
- Привет, Жан-Ральфио.
Hey, Jean-Ralphio. How's it going?
У нас с Жан-Ральфио есть "Типичный подкаст о начос", в котором мы оцениваем разные виды начос.
Jean-Ralphio and I have one called "Nacho average podcast," where we rate different kinds of nachos.
Том Хаверфорд и Жан-Ральфио Шаперштейн, создатели "Развлечений 720"...
[Dance music] Tom Haverford and Jean-Ralphio Saperstein... Creators of Entertainment 720...
- Жан-Ральфио.
- Jean-Ralphio.
Может показаться безумием, но Жан-Ральфио запустил компанию по поставкам.
This might sound crazy, but Jean-Ralphio has started a catering company.
И если она убьет меня, скажи Жан-Ральфио почистить историю моего браузера.
And if she murders me, tell Jean-Ralphio to clear my browser history.
Не знаю, это же адвокаты Жан-Ральфио.
I don't know, those are Jean-Ralphio's lawyers.
У меня будет ребенок с сестрой Жана-Ральфио?
I'm gonna have a baby with Jean-Ralphio's sister?
Мне нужно кое-что у тебя спросить и я бы хотел, чтобы Жан-Ральфио тут не было.
So, I need to ask you something and I kinda wish Jean-Ralphio wasn't here.
Вы отец Жан-Ральфио!
- You're Jean-Ralphio's dad! - Mm-hmm.
Да, Жан-Ральфио.
Yeah, Jean-Ralphio.
А сейчас я хочу передать слово Жан-Ральфио, который хотел что-то сказать.
Right now, I want to turn the floor over to Jean-Ralphio, who has something to say.
Жан-Ральфио без ума от твоей рубашки.
Jean-Ralphio loves your shirt.
- Жан-Ральфио...
- Jean-Ralphio...
Сегодня мы прощаемся с Жан-Ральфио Саперштейном.
Today, we say good-bye to Jean-Ralphio Saperstein.
Жан-Ральфио?
Jean-Ralphio?
Захвати Жан-Ральфио и найди вот эти три вещи.
Grab Jean-Ralphio and get these three things.