English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Распределитель

Распределитель Çeviri İngilizce

42 parallel translation
Говорит, распределитель сгорел.
He says the distributor's shot.
Рассказала о проблемах с машиной, и механик проверил распределитель.
Happened to mention the trouble I had with it, so the mechanic looked at the distributor.
Ясно. И это, конечно, программируемый распределитель?
And here of course is the programme regimentator?
Когда мы приедем, мне надо будет проверить распределитель и клапанА.
I gotta check the points and the valves when we get there.
[Паркер по радио] Вторичный распределитель... накрылся.
Secondary load sharing unit... is out.
Нарушитель, Распределитель.
Intruders, Decider.
Распределитель частиц работает нормально, доктор Плакстон.
Particle driver satisfactory, Dr Plaxton.
- Распределитель.
- Distributor.
Только я могу очистить распределитель.
I'm the only one who can unjam the rod dissociator.
Распределитель.
- A distributor.
Простой, обычный, заурядный распределитель... из любого магазина автозапчастей в любой точке мира.
Yes, a simple, ordinary, garden-variety distributor. Found in any auto store in the world.
Один распределитель.
One distributor.
- Где распределитель?
- Where's the box?
Связь обычно запрещена, но Распределитель может дать вам разрешение.
Uh, communication is usually restricted, but the Allocator might give you clearance.
Распределитель - не человек.
Uh, the Allocator isn't a him.
Пожалуйста, доктор, Распределитель знает, каким пациентам нужно помогать в первую очередь.
Eh, please, Doctor, the Allocator knows which patients need help the most.
Распределитель рассчитывает его для каждого пациента.
The Allocator assigns one to every patient.
Распределитель оценивает человека полностью.
The Allocator assesses the entire individual.
Потому что вы работали так эффективно в прошлом месяце, Распределитель решит, что вы справитесь с меньшим количеством в следующем.
Because you performed so efficiently last month, the Allocator will determine you're able to do with less next month.
Если это произойдет... Распределитель назначит вас на уровень ниже.
If that happens... the Allocator may assign you to a lower level.
Но Распределитель считает иначе.
But the Allocator thinks you are.
Распределитель идентифицирует пациентов по антигенам крови.
Simple- - the Allocator identifies patients by reading blood factors.
В обычном случае я бы вылечил вас, но если Распределитель говорит "нет"...
Ordinarily, I would, but if the Allocator says "No"...
Думаю, я смогу перенаправить энергию через импульсный распределитель.
You do want to win, don't you?
Дам тебе новый распределитель ( деталь двигателя ), если ты согласишься, что нам надо найти завещание отца.
I'll give you the distributor cap if you agree we should find dad's will.
Это распределитель. Они также уходят под землю. к различным станциям, разбросанным по острову.
This is the hub, but they go underground to various stationsall over the island.
Этот стук похож на... похоже залило распределитель.
That knocking noise could be..... it could be water in the distributor.
Серьезно, чувак, я всего неделю назад поставил новый распределитель зажигания.
Seriously, I just put a new distributor in there a week ago.
Пусть наслаждается освобождением Распределитель избежал смерти...
Let him savor the relief of escaping death.
Возможно, это просто твой распределитель.
It's probably just your breaker.
Твой распределитель в прекрасном состоянии.
- Your breaker's fine by the way. - Er, um... no, no, no.
Я забирал ее в распределитель раз 50.
I must have hauled her ass in 50 times.
Распределитель тяги.
Thrust diffuser.
Это еще одно проклятый детский распределитель.
JAX : It's another goddamn baby factory.
Распределитель ресурсов.
Resource Allocator. Got it.
и распределитель.
Also distribution.
Натан, кажется, я нашел распределитель.
Nathan, I think I found the breaker box.
Да, только что отправили ее в центральный распределитель.
Yeah, we just sent her to central booking.
Я вижу, что ваш центральный процессор и распределитель генов в одной и той же сети.
I'm showing your mainframe and gene sequencer on the same network.
Распределитель пропал.
The distributor pin is gone.
Она подумала, что распределитель сломался, но он в порядке.
She thought maybe the pilot went out, only it didn't.
Тебе напомнить кто изобрел секвестриальный распределитель?
Need I remind you who invented the sequestrian manifold?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]