English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Распутин

Распутин Çeviri İngilizce

44 parallel translation
Смотрите, это Распутин.
There's Rasputin.
Этому меня научил мой великий друг - Распутин.
I learned from a great friend, Rasputin...
А этот тип попер на него прям как Распутин.
Guy was just comin'at him like Rasputin.
- Распутин, Приветливый Русский.
- Rasputin, the Friendly Russian.
По имени Распутин.
His name was Rasputin.
Распутин продал душу за дьявольскую силу разрушать.
Rasputin sold his soul for the power to destroy them.
- Распутин, она уходит.
- Rasputin, she's getting away.
- Распутин.
- Rasputin!
Берегись Анастасья, Распутин не спит!
Little Anya beware, Rasputin's awake
Распутин.
- Rasputin? - Rasputin.
Прям Распутин какой-то.
Fuckin'rasputin, this guy.
Добрый вечер, Распутин.
Good evening, Rasputin.
Город кишит русскими беженцами искателями приключений... ... пиратами такими как тот, кто сопровождал вас этот "капитан Распутин".
The city is full of Russian refugees... adventurers... pirates... like this person who was with you...
Распутин!
Rasputin!
Твой корабль - фантастика, капитан Распутин!
Why, your boat is fantastic, Captain Rasputin!
Распутин, это правда ты?
Rasputin! It's really you?
- Распутин, ваше превосходительство!
Rasputin, Excellency!
Как твой друг Распутин?
How's your friend Rasputin?
Привет, Распутин!
Hi, Rasputin.
Распутин смотрел на нее в течение многих дней, пытаясь проникнуть в ее тайны.
Rasputin would stare to it for days at a time in the attempt to penetrate its secrets
Распутин дома что-ли?
Is Rasputin home?
Значит вот как Распутин пережил все попытки убить его.
So that's how Rasputin survived all those assassination attempts.
- Распутин.
Rasputin.
Меня обманывали и оскорбляли, только потому, что я и мои друзья стараемся добыть свой честный хлеб, а этот Распутин берёт и похищает его.
I've been lied to, cheated and generally abused just because me and my mate here were trying to earn an honest crust when Rasputin here went and kidnapped him.
- Распутин хуже, чем Борис.
- Hey. Rasputin is worse than Boris.
Но сейчас, Распутин, давай начнем с того...
But right now, Rasputin, - let's start with... how'd you get involved in this?
Распутин! Теренс Трент Дарби.
- Terrence Trent Darby.
Посмотри внимательнее, Распутин.
- Look closer, Rasputin. - Hear anything? What's inside it?
Распутин?
Rasputin?
Распутин был Кощеем.
Rasputin was a Koschie.
Распутин.
Rasputin.
Распутин сказал, вы несёте...
Rasputin says you are full...
Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк.
So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick.
Ведь у них всем верховодит такой персонаж, как Распутин.
'Cause they all take orders from that Rasputin character.
Этот Распутин такой дюжий удар приложил.
That Rasputin character packed quite a wallop.
Может, декан Манч как Распутин?
Maybe Dean Munsch is like Rasputin.
Распутин.
Uh, Rasputin.
Распутин извлекал все больше власти от царицы, поэтому группа заговорщиков пригласила Распутина на ужин, чтобы они смогли дать ему бокал отравленного вина.
Rasputin gained more and more power with the Tsarina, so, a group of conspirators invited Rasputin to dinner so that they could give him a cup of poisoned wine.
Но когда Распутин выпил всю бутылку отравленного вина, это на него никак не подействовало, а вызвало только отрыжку.
But when Rasputin drank the entire bottle of poisoned wine, it had no effect on him, except just making him burp a lot.
Распутин не умер.
Rasputin wouldn't die.
Распутин перестал двигаться.
Rasputin stopped moving.
- Распутин.
- Rasputin.
Распутин, равиоли ригор мортис ( трупное окоченение, лат. ).
Rasputin, ravioli..... rigor mortis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]