Рафаэля Çeviri İngilizce
264 parallel translation
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing at the time.
Вы обещали показать мне этого нового Рафаэля.
You promised to show me that new Raphael.
Мы отправляемся смотреть Рафаэля.
We're looking at the Raphael.
- Да, я. - Я Леонардо РосИйо. Сын Рафаэля Росийо, который имеет честь быть одним из ваших пастухов, господин.
I am Leonardo Rosillo, the son of Rafael Rosillo, who has the honor to be one of your vaqueros, Patron.
Месье! А Вы родственница дона Рафаэля?
Are you a relative of Don Rafael, the one with the pharmacy?
Что же ты хочешь за 1000 лир, настоящего Рафаэля?
For a thousand lira, what do you want? A real Raphael?
Третий полк, второй кавалерийский эскадрон, еду из Сан-Рафаэля.
Third Regiment, 2nd Cavalry Squadron arriving from San Rafael.
А за такси до Святого Рафаэля?
And a taxi to the station.
- Этот художник значительнее Рафаэля.
- this artist is more significant than Raphael.
Что это за художник, превосходящий по значимости Рафаэля?
What this after artist, who exceeds on the significance of Raphael?
Он только что был во Флорентийской комнате - и вымазал томатным кетчупом Младенца Иисуса Рафаэля.
He's just been in the Florentine room - and smeared tomato ketchup - all over Raphael's babyjesus.
Гениальное решение по поводу "Микеланджело" и "Рафаэля".
Great solution for "Michellángelo" and "Rafaello".
После неудачных попыток превратить "Микеланджело" и "Рафаэля" - гордость нашего торгового флота в плавучие казино, клиники и отели министр принял решение перестроить их в корабли.
After failing attempt to transform... the "Michellángelo" and "Rafaello" pride of our Merchant Marine... in floating palaces, clinics and hotels,... the relevant Minister decided to transform them into ships.
Две работы Франческо Фани и Рафаэля Урбино...
Two prints by Vanni and Urbijn.
Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше послание.
If I see Raphael, I will give him your message.
Вы знаете Рафаэля?
Do you know Raphael?
Маленький черный человек передал мне сообщение для Рафаэля.
A small black man gave me a message for Raphael.
Просто картина Рафаэля!
You look like a Raphael's portrait.
Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка.
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter.
Слушай... сегодня день рождения Рафаэля.
Listen, today is Rafael's birthday.
Я родила ее в больнице Святого Рафаэля. И у вас есть все документы :
I gave birth to her at San Rafael General.
Какое отношение к науке Рафаэля имеет мазня господина Моне?
What link is there between the science of a Raphael and the daubs of Mr. Monet?
Дядя моего друга Рафаэля состоит в спортклубе в Мериде *. - ----------------------------------------- * Соседний город.
My friend Rafael has an uncle in the Sporting Club of Merida.
Отец Джуно был пастором церкви Святого Рафаэля, председателем комитета священников по вопросам Мира и Правосудия, и до последнего июня центральным викарием эпархии Балтимора.
Father Juneaux was pastor of St Raphael's and chairman of the Peace and Justice Committee of the Priests'Council, and as of last June, central city vicar of the Diocese of Baltimore.
Затем вы должны написать эссе объёмом полторы тысячи слов о различиях в стиле Рафаэля и Ван Айка.
Then you will write a 1 500-word essay describing the stylistic differences between Raphael and van Eyck.
Святую Деву Рафаэля, Мурильо и так далее.
raphael ´ s and MuriIIo ´ s Virgins and so on.
"Мадонна в терновнике" Рафаэля - за 49.
Raphael's Madonna with Thorns for forty-nine.
- Рафаэля.
- Rafael.
для Рафаэля, это было...
For Raphael, it was...
Рафаэля истязали на входной лестнице.
Raphael was tortured on the front step.
За свадьбу Рафаэля Тэльфера!
To Raphaël Tailfer's wedding!
Мы все приглашены на свадьбу Рафаэля Тэльфера
We've all been invited to Raphaël Tailfer's wedding.
Прости за то, что случилось у Ханы и Рафаэля.
I'm sorry about what happened at Hanna and Rafael's.
Из-за Рафаэля.
Because of Rafael.
- Я нашла Рафаэля разгуливающим по улице.
oh, i found raphael wandering in the street.
Я не нахожу Рафаэля. Ты его не видел?
i can't find raphael. you seen him anywhere?
Попросил моего сына, Рафаэля.
He ask for me son Rafael.
Вчера я не видел Рафаэля.
I didn't see Rafael last night.
Ну и зачем матери Рафаэля придумывать все это, а, Чино?
So, why would Rafael's mother make up that story, Chino?
Я пойду уложу Рафаэля.
I'll put Raphael to bed...
Но никаких вопросов о приезде Рафаэля.
Raphael won't join us...
Поцелуй Рафаэля.
Kiss Raphael.
Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка.
No, he's a gynaecologist.
По шедевру Рафаэля.
It's based on the Renaissance masterpiece by Raphael.
Для молодого Рафаэля Кордовы это было началом самого длинного дня в его жизни.
For young Rafael Cordoba, it was the beginning of the longest day of his life.
Феликса Вега и Рафаэля Мендеза.
On felix vega and rafael mendez.
Разъезжая на Lamborghini вы фактически приносите миру пользу потому что она прекрасна, и люди могут смотреть на неё и наслаждатся это как владеть одной из картин Рафаэля и бегать с ней по улице держа над головой а не просто повесить на стену
By driving around in a Lamborghini, you are actually doing the world a favour. Because it's a thing of beauty, other people can look at it and they can enjoy it. It's like owning one of Raphael's virgins and running around the streets holding it above your head rather than just putting it on the wall.
Значит, путь начинается у гробницы Рафаэля?
So, the path starts at Raphael's tomb?
Передайте тарелку Рафаэля.
- Hand me Raphael's plate.
Хотел трахнуть Рафаэля и Ринго - твоё дело.
- You wanna fuck with Raphael and Ringo that's your business. You don't fuck with Chest and Brock.
Помоги мне отнести Рафаэля.
Help me carry Rafael.