Резинка Çeviri İngilizce
168 parallel translation
Жевательная резинка!
Chewing gum!
Не мисс Жевательная резинка.
No Miss Bubble-Gummer.
Совсем как человек-резинка из цирка.
Like the rubber man in a circus?
- Резиной? - Да, как резинка в белье, чулках... поясе с подвязками...
- Yes, girdles, stockings... suspender belts...
У кого есть резинка - хвост завязать?
Who's got an elastic band to tie my horse-tail?
Чистка после каждой еды, электрощетка, жевательная резинка без сахара.
What hasn't she been taking them for?
Да, жевательной резинки. Жевательная резинка.
And, who are you, sir?
Мне это видится как сын мэра одного из самых респектабельных городов Мичигана... как минимум должен бы знать значение слова "резинка".
It just seems to me that the son of the mayor of one of the most respectable towns in Michigan should at least know the meaning of the word "rubber."
У меня лопнула резинка в трусах!
The elastic in my shorts has snapped!
Жевательная резинка, которую не взять в рот... Краденые картины...
It's inedible chewing-gum, or stolen pictures...
Особенно жевательная резинка Риглис, аспирин и машины.
Especially Wrigley's chewing gum, Bayer aspirin... and cars
Мы думаем, что решением могла бы стать гигантская резинка. "
We think actually some sort of giant rubber band might be the solution. "
Мы резинка, а ты клей
We are rubber you are glue
Эта моя самая любимая в мире жевательная резинка.
That's my most favorite gum in the world.
Ваша любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду.
That gum you like is going to come back in style.
Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела.
The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did.
тогда в Апреле 74 года, они записали песню, в стиле Боба Дилана, под названием "Жевательная резинка" и тогда она поднялась на пятую строчку хит парада.
when in April'74 they recorded this Dylanesque-pop-bubble-gum favorite, that reached up to Number Five.
Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё.
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is.
Одна резинка?
One eraser?
Всевозможные предметы нижнего белья в ванной Жевательная резинка в пепельнице.
Unspeakable items of underwear left hanging in the shower. Chewed gum in the ashtrays.
Сигареты... жевательная резинка... немного виски... Карты с голыми девками. Все что угодно.
Cigarettes chewing gum sipping whisky playing cards with naked ladies on them.
На моём сиденье резинка.
I got gum on my seat.
Жевательная резинка.
Gum!
Однажды, во время антракта, лопнула резинка, которой были связаны мои книги.
One day, during the intermission... the elastic holding my books broke.
- Резинка в критическом состоянии.
- The elastic's on critical.
Рэйч, почему на моей палочке корицы резинка?
Rach, why does my cinnamon stick have an eraser?
Жевательная резинка помогает мне думать.
Chewing gum helps me think.
Бархатная резинка.
A velvet scrunchie.
Давид, осторожнее с ней, женщины как резинка :
Be careful. Women are like rubber bands.
На моем резинка стерлась.
I used up the eraser.
Жевательная резинка.
Chew gum.
И я продолжал играть в "кошелёк или жизнь", но резинка у маски по-прежнему рвалась и с каждым разом становилась короче и короче.
So I'm going out trick-or-treating but the mask's rubber band keeps breaking and keeps getting shorter.
Резинка на трусах лопнула.
The elastic in my underwear busted.
Жевательная резинка.
Yes. Gum.
Жевательная резинка, сигареты?
Chewing gum, cigarette?
Это жевательная резинка из Америки.
It's rubber sweet from America.
Ну пожалуйста, эта резинка давит мне на уши.
( barks ) Please, the elastic's pinching behind my ears.
- Резинка оторвалась.
- The elastic broke.
Резинка?
The elastic?
Я знал, что не случайно резинка оторвалась именно тогда.
I knew it was no coincidence the elastic broke just then.
У тебя есть резинка?
You got any gum?
Резинка все еще в порядке, знаете...
The waist is still fine, you know...
У тебя есть жевательная резинка?
Got any gum?
ѕод конец, она сказала вынуть, и € кончил промеж еЄ сисек, хоть и на мне была резинка.
In the end, she pulls me out, I come between her tits even though I'm wearing a rubber.
Твоему отцу с 1975 года уже не нужна резинка для волос!
Your father hasn't had enough hair to need a scrunchie since 1975!
Это Супер Атомная резинка.
That's the new Super Atomic Jaw Buster!
Запомните : это и конфеты, и резинка.
- Remember... -... they're both a candy and a gυm.
- У кого-нибудь есть резинка?
- Anyone got ink eraser?
Мы хотим сделать ребёнка, так что резинка не притупляла ощущенья.
We`re trying to get pregnant again, so there was no raincoat to dull the sensation.
Жевательная резинка.
...
Резинка для волос.
A scrunchie.