Рекорд Çeviri İngilizce
1,422 parallel translation
- Я работаю над курицей. Чарли на пороге того, чтобы побить мировой рекорд... по задержке дыхания... Забудь о курице.
I'm working on the chicken parts over here.
Мы побьем рекорд по продажам, вот что мы будем делать.
Corcoran dropped Staples. Did they?
Он низачто не побьет 2-хминутный рекорд. Ну вот.
There's no way he's gonna break the two-minute record.
Не думаю, что ты побьешь сегодняшний рекорд.
Well, I don't think you could top this one.
- Она побьет своей рекорд.
She's About To Break Her Record.
- Шутишь? Рекорд...
Are You Kidding?
Она почти побила рекорд.
She Was Gonna Break Her Record.
Фактически может быть побит рекорд, который был отмечен 12 июня этого года.
In fact, we could beat the record. which stands as the 12th of June this year.
Я в Антарктиде и пытаюсь побить рекорд.
Anyway, it was thrilling because I'm in Antarctica, and I'm trying to break a Guinness record. Being in Antarctica is like being on the moon.
Я только что установил личный рекорд по количеству телефонных номеров за один день... девять.
Guess what. I just topped myself for most phone numbers in one day... nine.
Повар О установил новый рекорд!
Chef OH sets a new record!
Я пойду на рекорд, говоря, что мне не нравятся Кискины Лапки.
I'd like to go on record saying I don't like Pussy Hands.
И еще не раз ты побьешь его рекорд.
And more than once you're gonna break his record.
Я не побил рекорд Нуксала, который начал играть в Высшей Лиге в 15. Но я стал самым молодым Подающим, за все историю Мировой Серии.
I didn't break Nuxhall's record of playing at 15... but I did become the youngest guy that ever pitched in a World Series.
Если да, то это рекорд мира.
If I am, it would be a world's record.
Это был бы просто рекорд.
That'd be a record.
Мировой рекорд - больше 18.
World record's over 60.
Рекорд компания подписала с ним контракт.
Oh, he signed an international recording contract.
- Текущий рекорд - это дерьмо весом 7,5 Куриков.
The current record is a crap weighing 7.5 Courics.
Эй, все! Ну, я думаю, нам лучше позвонить предыдущему чемпиону и дать ему знать, что его рекорд был только что побит.
Well, I guess we'd better call the old champion and let him know his record has just been broken.
Сэр, мы хотели бы сообщить вам, что ваш рекорд на крупнейшее дерьмо только что был побит.
- Yes, Bono. Sir, we wish to inform you that your record for biggest crap has just been broken. What?
- Не важно. У него теперь рекорд, я ничего не могу поделать.
He's got the record now, there's nothing I can do.
- О нет. Но, сначала, рекорд на самое большое дерьмо в мире, будет ли он снова побит?
But first, the record for the world's biggest crap, will it again be broken?
- Марш пытается побить рекорд ещё раз.
Marsh is attempting to break the record again.
Мой отец пытается побить ваш рекорд на большущее дерьмо.
My dad's trying to beat your record for biggest crap. Oh right.
Вам действительно нужен рекорд на самое большое дерьмо?
Do you really need the biggest crap record?
Не могли бы вы, может, смотрите, идите своей дорогой и отдайте моему папе этот рекорд?
Could you maybe see your way to just letting my dad have this one? Let him have it?
- Отдать ему рекорд? Зачем мне это делать?
Why would I do that?
- Так новейший рекорд Боно - это ложь!
So Bono's newest record is a lie!
- Ну поздравляю, Боно, похоже, ваш рекорд не повреждён.
Well congratulations, Bono, it appears your record is intact.
Неважно, как вы смотрите на это, он до сих пор рекорд!
No matter how you look at it, he is still the record!
Пять минут - вот наш рекорд,
Five minutes flat Not our best
Мы просто пытаемся держать рекорд.
( Jamie ) We're just trying to keep our record up.
Какой рекорд?
What record?
Чесс Рекорд была лучшей студией в Чикаго.
Chess Records was the best studio in Chicago.
Добро пожаловать в Кадиллак Рекорд.
Welcome to Cadillac Records.
Наш рекорд 8 с половиной.
Our record is eight and a half.
Новый рекорд!
A new record!
Да уж, рекорд.
Some record.
Потом я побил городской рекорд Нью-Йорка
Then I broke the New York State record.
Он был чемпионам по хоумранам 37 лет. пока не пришел большой Мак и не размазал этот рекорд 70-ю хоумранами и бейсбол был спасен.
He was the home-run champ for 37 years until Big Mac came along and crushed that record with 70 home runs and baseball was saved.
Марк Макгуайер, только что побил рекорд.
Mark McGuire, you have just broken the home-run record.
Думаю, Бари Бондс тоже хотел ходить в Диснейлэенд потому что в 2001 году сделал 73 хоумрана, и побил рекорд Макгуайера.
I guess Barry Bonds wanted to go to Disney world too'cause in 2001 he smashed 73 bombs to break McGuire's record.
У нас есть новый рекорд!
There's a new record homer!
Да это ж рекорд для тебя!
That must be a record for you.
Новый рекорд.
New record.
Рекорд.
You beat your record.
А рекорд сколько?
What's my score?
- Он и есть рекорд.
- He's the record. - Yes.
После того, как я побил рекорд, я взял дерьмо домой.
After I had broken the record, I took the crap home.
Я побил его рекорд в прошлом году.
Useless now.