Риверс Çeviri İngilizce
230 parallel translation
А это с ней Конни Риверс.
That's Connie Rivers with her.
А прежде вы и муж ваш Грей стояли на стороне Ланкастерского дома. Вы также, Риверс.
In all which time you and your late husband... together with his son Dorset here... were factious for the house of Lancaster - and, Rivers, so were you.
Риверс и Хестингс, протяните руки :
Rivers, Hastings... take each other's hand.
И вас, кузен мой Бекингем, о том же прошу, коль ссоры между нами были. И вас, лорд Риверс и лорд Грей, хоть вы и без причины на меня сердились.
Of you, my noble cousin Buckingham... if ever any grudge were lodged between us - of you, Lord Rivers, and, Lord Grey, of you - of you, my noble Marquess, lord of Dorset -
За ужином недавно мы сидели, и дядя Риверс мне сказал, что брата я перерос.
Grandam, one night as we did sit at supper... my uncle Rivers talked how I did grow... more than my brother.
Лорд Грей, лорд Риверс и сэр Томас Воген под стражею отправлены все в Помфрет.
Madam, your brothers, Lord Rivers... and Lord Grey... are sent to Pomfret... prisoners.
Эту участь встретят сегодня Риверс, Воген, Грей, а завтра другие, что спокойны за себя, как мы с тобой, и близки, как и мы, к протектору и лорду Бекингему.
And so falls it out with Rivers... and with Grey. And so'twill do with some men else... who think themselves as safe as thou and I - who, as thou know'st, are dear to princely Richard - - - And to Buckingham.
Ник Риверс
Nick Rivers.
Мистер Ник Риверс.
Mr Nick Rivers.
Ваша позиция отмечена, Мистер Риверс.
Your attitude is being noted, Mr Rivers.
Столик на двоих, пожалуйста Моя фамилия Риверс.
A table for two, please. The name is Rivers.
О, да, мистер Риверс.
Ah, yes. Mr Rivers.
Мистер Риверс, тысяча извинений, мадам.
Mr Rivers, a thousand pardons, madam.
Мы хотели произвести на Вас впечатление, мистер Риверс, чтобы вы поняли, что у нас есть методы против тех, кто не хочет сотрудничать.
We wish to impress upon you, Mr Rivers, that we have methods of dealing with those who will not cooperate.
Хотелось-бы напомнить Вам, мистер Риверс, наказание за убийство - казнь на электрическом стуле.
Might I remind you, Mr Rivers, the penalty for murder is death by firing squad.
Я-бы на Вашем месте не был в этом так уверен, Мистер Риверс.
Do not be so sure, Mr Rivers.
Меня зовут Ник Риверс.
My name is Nick Rivers.
Мистер Риверс должен выступить на концерте сегодня.
Mr Rivers must perform his concert tonight.
Ник Риверс, он друг.
Nick Rivers, he's a friend.
Простите нас, мистер Риверс, если мы были недостаточно гостеприимны.
Forgive us, Mr Rivers, if we have been less than hospitable.
Итак, мистер Риверс, какие новости Вы нам принесли?
Now, Mr Rivers, what is the news that you bring us?
Хорошо, месье Риверс, похоже, вы становитесь, как это сказать, незаменимым?
Well, Monsieur Rivers, it seems that you have become, how do you say, indispensable?
Простите, Вы случайно не Ник Риверс, Американская звезда рок-н-ролла?
Excuse me, aren't you Nick Rivers, the American rock and roll star?
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rivers, Rodriguez, report.
Лорд Риверс и лорд Грей и вместе с ними Сэр Томас Воген - в Помфрете, под стражей.
Lord Rivers and Lord Grey are sent to Pomfret and with them Sir Thomas Vaughan prisoners.
Да, мне нужен Чарли Риверс.
Yes. I'm looking for Charlie rivers.
Еще уточните, может ли миссис Риверс... перенести свое время на 3 : 15.
Also, see if Mrs Rivers can switch her appointment to 3.15.
Благодарю вас, Мисс Риверс.
Well, thank you, Ms. Rivers. It's faux Wang.
Вы пережили подобное на Риверс Маунтан, правда? Да, но... там было мощнейшее течение!
But, from which all this water comes?
Мистер Риверс? Да.
Mr. Donneaud?
Я изображал Джоан Риверс в роли человека-амфибии.
I did my impression of Joan Rivers as one of the earliest amphibians.
Из коллекции Джоан Риверс?
FROM THE JOAN RIVERS COLLECTION?
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
John Rivers is the CEO of the Executive Chute Corporation.
Мистер Риверс!
- Mr. Rivers.
Её последний роман "Вечное ожидание" должен выйти в свет этой осенью. Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. - Джо...
'Anna Rivers'latest novel The Eternal Wait is scheduled for release this fall'and her husband, architect Jonathan Rivers,'is said to be taking time out to accompany her on her promotional tour.'
Прошло уже 10 дней с тех пор, как машину известной писательницы Анны Риверс нашли брошенной на Оргайл Авеню.
'It's ten days now since international author Anna Rivers'car was found...'
Прошло уже 3 недели со дня загадочного исчезновения Анны Риверс.
'Three weeks since the disappearance of author Anna Rivers...'
Убитый горем муж Джонатан Риверс... Джонатан Риверс обращается ко всем, кому известно её местонахождение.
'Distraught husband, Jonathan Rivers...''... had this message for anyone who may know of her whereabouts.'
- Я насчёт Анны, мистер Риверс.
- It's about Anna, Mr. Rivers.
Я могу доказать, мистер Риверс.
I have proof, Mr. Rivers.
Послушайте, мистер Риверс, мой сын погиб, когда ему было 12 лет.
Look, Mr. Rivers, my son died when he was 12.
Поверьте, мистер Риверс, это всё - правда.
And he had, Mr. Rivers, it was true.
Это изменило мою жизнь. Мистер Риверс, потому что теперь я знаю...
And it changed my life, Mr. Rivers, because then, then I knew.
Пожалуйста, прошу вас, мистер Риверс... Положите это в стол, в тайник, забудьте об этом. Но только...
So please, please, Mr. Rivers, put this in a drawer, hide it, forget about it, but please don't throw it away.
- А вот и Анна Риверс.
'It's Anna Rivers.
- Хватит. Сказочная Анна Риверс с покупками.
'The fabulous Anna Rivers carrying groceries.'
Тело известной писательницы Анны Риверс вчера вечером было обнаружено охранником, совершавшим обход... У 16-го пирса в трёх милях от места, где была найдена машина писательницы. Таким образом, предположение полиции о том, что миссис Риверс утонула, полностью подтвердилось.
'The body of internationally renowned author Anna Rivers'was discovered last night by a security guard making a routine visit...''... to the disused pier 16, three miles upriver'from where her car was found abandoned'five weeks ago on Argyle Avenue.
Мистер Риверс, перед тем, как утонуть, ваша жена получила травмы, вызванные, видимо, ударом о камни на берегу реки.
'The discovery brings to an end...' 'Before she drowned,'your wife sustained injuries consistent with a fall onto the rocks by the river.
Риверс.
Rivers, take each other's hand.
С вами все в порядке, мистер Риверс?
You feelin'okay, Mr. Rivers?
Местонахождение Анны Риверс до сих пор неизвестно.
'Police are keeping an open mind as to her whereabouts.