Рим Çeviri İngilizce
1,846 parallel translation
Вечную Империю Помпей, которая зародится в этом городе, чтобы превзойти сам Рим, и включит в себя весь мир.
An endless Empire of Pompeii, reaching out from this city to topple Rome itself, and encompass the whole wide world.
РИМ, ПОЛГОДА СПУСТЯ Метелла, любовь моя, Ты не видела ту застежку?
Metella, my love, have you seen that clasp?
И как в древние времена, снова горит Рим.
and just as it did in the time of the ancients, rome is burning again.
Он пленных приводил толпами в Рим
When he hath brought many captives home to Rome
По случаю моего возвращения в Рим, я всех вас жду там в июле.
I'll expect you all in July for my big return to Rome.
Я всегда приезжал в Рим ненадолго.
I was in Rome for a very, very short time.
" Даниела, всё переносится в Рим.
" " Daniela, move everything to Rome.
Громкое возвращение Валентино в Рим.
Valentino's grand return to Rome.
Вернувшись в Рим по случаю 45-летия своей карьеры, я хочу устроить шоу по самому высокому разряду.
Being back in my city because it's 45 years of my career I am trying to put together a show extremely Haute Couture.
Вы даже не позвонили мне и не сказали "Добро пожаловать в Рим!" Вы не представляете, сегодня утром...
You didn't even call me to say " "Welcome to Rome." "
Тебе нравится Рим?
Don't you love rome?
Я тебе никогда не показывала Рим, правда?
I've never shown you rome, have I?
Да, я знаю летчиков Сили, но, эй, это Рим, да?
Yeah, I know Seeley's a Flyers man, but, hey, when in Rome, right?
Все дороги ведут в Рим.
All roads lead to Rome.
Рим не признаёт моё излечение.
Rome does not recognise my cure.
Я не вернусь в Рим, пока не буду уверен, что всё разрешилось.
I will not leave for Rome until I am satisfied this is resolved.
Возвращайтесь в Рим.
Come back to Rome.
Я особенно рекомендую Италию, итальянские Альпы, Венецию, Флоренцию и Рим.
I particularly recommend Italy - the Italian Alps, Venice, Florence and Rome.
Ты предлагаешь поехать в Рим?
- You're asking me to go to Rome?
Вылетела в Рим шестнадцать часов назад. Улетела не одна.
She boarded a plane to Rome 16 hours ago, and she didn't go alone.
Генуя не похожа ни на Рим, ни на Флоренцию, если вы их себе представляете.
Well.. Genoa is not like Rome or Florence, if you know what they look like.
Из аэропорта Кеннеди я вылетаю в Лондон, потом из Лондона в Рим, а из Рима - в Геную.
It is a flight from JFK to London after London to Rome and then Rome to Genoa. It's a long flight.
Новый Рим ГенКо.
GeneCo's new Rome.
Через 2 недели я уезжаю в Рим. Поедешь со мной?
I'm going on business to Rome in 2 weeks.
Рим, Италия, все ждут.
In Rome, Italy, they wait.
Мы с тобой сядем на поезд и поедем проведать его в Рим.
We both take the train And we find him in Rome.
Ты, профсоюз, партия, Рим, Москва, Господь Бог! Вашу мать!
You, the union, the party, Rome, Mosca and I do not know who else!
Рюдигер Фоглер, Алекс Луц, Рим Керичи а также Пьер Бельмар Оператор
♪ and for hours you're just gentle on my mind
И вот я должна выбирать, скучать ли мне дальше или выйти замуж за моего еврея, чтобы ездить в Париж и в Рим, слушать джаз, читать и есть вкусную пищу в красивых ресторанах, и развлекаться.
So my choice is to do something hard and boring,... or to marry my Jew. And go to Paris and Rome and listen to jazz and read and eat good food in nice restaurants and have fun.
Рим был самым большим и самым прекрасным городом античности.
Rome was the largest and the most beautiful city of the ancient world.
Наверное, придется ехать в Рим за новыми.
I probably have too go too Rome to find new ones.
С Патриком я познакомился во время поездки в Рим с Сюзанной.
I met Patrick on a trip to Rome with Suzanne.
И в Рим ты специально приехал чтобы оказаться здесь?
You came to Rome for your pistons to fail?
Когда мы вернёмся в Рим,..
When we get back to Rome,
Прямо Древний Рим у вас тут.
It's like the Roman Empire in here.
Токио, Веллингтон, Рим, Женева
# Tokyo, Wellington, Rome, Geneva #
Рим, извини, я же не специально...
Do not be angry I did not want
Ходят слухи, что Кардинал Глемп хочет вас отправить на учебу в Рим.
I've heard rumors that the Primate wants you to study in Rome.
Слушай, если Примас меня отправит на эту учебу в Рим, то возьмите радио, магнитофон, телевизор.
If the Primate sends me to Rome, take this radio, Look... VOR recorder, TV set, and give them away.
- Чтобы направить вас в Рим.
To send you to Rome.
Но ты хочешь, чтобы я тебя отправил в Рим?
But do you want me to send you to Rome?
Что мы делаем? Мы позволим сжечь Рим.
What we are doing again is we're gonna let Rome burn.
- В Париж или Рим? - Нет.
Paris or Rome?
Согласно агентам Кромвеля, всего 2 недели назад кардинал Поул покинул Рим с секретной миссией.
According to Cromwell's agents, just two weeks ago Cardinal Pole left Rome on a secret mission.
Письмо было отправлено в Рим.
It was on its way to Rome.
Мы познакомились во время поездки в Рим, верно?
We met on the trip to Rome... didn't we?
Рим
ROME
Рим Февраль 1970
Rome, Italy February, 1970
Это не Рим, понимаешь?
It is not like Rome, you know?
Рим!
Rome!
Рим - прекрасный город!
Rome is a wonderful city.