Розе Çeviri İngilizce
224 parallel translation
Конни, помоги Розе Сарона сесть рядом с детьми.
Connie, help Rosasharn up there alongside the kids.
Розе Сарона нужно молоко.
Rosasharn needs milk.
- Да? Мы почти в Санта Розе.
You're almost in Santa Rosa.
Давай к Розе.
Take me to Rose Given.
Розе трудно жить в таком городке.
It's hard on Rosa being tied to a town like this.
Мне нужно назад, Розе грозит опасность, как и её матери.
I've got to get back. Rose is in danger, and her mother.
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Crispan Nesa and Domingo Soto... for a sum of almost fifty escudos.
Я говорил Розе, что чтобы рассказать эту историю
I told Rosa that to tell this story
Однажды я привязала её поводок к моей голубой розе, но она убежала.
One day I tied my blue rose to her collar but she escaped.
После твоего звонка папа и я, мы не спали всю ночь... говорили о Розе и о тебе.
After your telephone call... we were awake all night long... talking about you and Rose.
Я оставил его одиннадцать лет назад мадам Розе на воспитание.
I put him in Madame Rosa's care eleven years ago.
Мы с Рамоном подумаем, чем мы можем помочь мадам Розе, ладно?
Ramon can come and see if he can help Madame Rosa, Okay? Excuse me!
Я немедленно позвоню сестре Розе.
I'll give Sister Rose a buzz straightaway.
Чёрный дрозд клюёт колос... Женщина молчит, а мужчина трудится. Когда улитка ползёт по розе - юноши ищут супругу.
The blackbird pecks the soil, women are silent and men toil, when the snail is on the rose, young men decide to propose.
Это ведь кровь на розе.
There's blood on the rose.
Я говорю о Розе, вашей дочери.
I'm talking about your daughter Rosa.
Все, что Хезер унаследует, достанется Розе.
And anything Heather inherits goes straight to Roz.
Так вот кто шлет тебе каждый день по одной белой розе?
So this is who's been sending you the single white rose every day?
Розе Элмквист Куда : Грансангаргатан 6, 724 71 Вастерас
To Rosa Elmquist, Gransangargatan 6, 724 71 Vasteras
Вы были великолепны в Пурпурной Розе Каира.
You were great in The Purple Rose of Cairo.
Если тебе что-нибудь понадобится, скажи Розе.
If you need anything, arrange it with Rosa.
будет небольшое изменение в планах, благодаря Розе.
'There's been a slight change of plans, thanks to Rosa.' 'So, where are the bitches?
На какое-то время я забыла о Розе.
After a while, I forgot about Rose.
Они сказали Розе, что они были из секретной полиции.
They told Rosa that they were the Security Police.
"Комт де Шампань Розе".
Comtes de Champagne Rosé.
А что же ты не идёшь спать к своей Розе?
- Why don't you go up the street and get into bed with Rosie?
Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём.
Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever they appear.
Только "Слуги Адмирала" и Аллен её ставят в "Розе".
You did, but Ned Alleyn and the Admiral's Men have the playing of it at the Rose.
В "Розе" завёлся осёл, что срамит моё имя! ..
- The Rose harbors the ass that shits on my name!
Я благодарю судьбу за.. моего мужа... который заботиться о своей семье, даже когда мы посещаем супермаркеты.. уделяя мне и Розе внимание.. и за поддержку семьи в этом нелегком для нас всех году.
I thank my husband... that is always in charge of his family even though so much time at work And for being so strong this year it was so difficult.
Не показывай Розе!
I do not want to see what Rosie.
Я беспокоюсь о Розе.
Makes me worried.
Приготовим что-нибудь Розе. Пойдем.
Pick up something for Rosie.
На подсолнухе свежесть и на розе, что вянет
See the dew on a sunflower And a rose that is fading
Розе ничего не нужно. Она работает, мэм.
Rose don't really need any more picking'clothes, ma'am.
- Передавайте привет Розе!
God bless. - Take care now.
Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч.
Emmanuel soon married Rose Deutsch.
Кажется, я не очень нравлюсь вашей подруге Розе.
I don't think your friend Rosa likes me very much.
- Розе 35 лет, пока не умер, заканчивая "ёжик" какому-то юнцу.
Until his ticker stopped in the middle of a junior flattop.
Это чертовски близко к Санта Розе.
That's pretty damn close to Santa Rosa.
Вы сказали Розе.
You told Rosa.
Розе повезло, мы отправили ее в Сибирь.
Rosa was lucky, we sent her to Siberia.
"Моей колумбийской розе пустыни".
To my Colombian desert rose, - What? ,
Сходи к Розе, она разбирается, что к чему и отчего.
Go see Rose, she knows about those things.
Они с удовольствием помогут нам, за это спасибо Розе. Она их сейчас убеждает, что мы - наследники каких-то богов, пришельцы из будущего. Тебя, Белуш, я умоляю, не делай ничего!
It'll be a pleasure for them to help us, Rose told them that we were divine descendants.
Розе, где кофе?
Rose, where the coffee?
- Да, в Розе и Короне.
- Yes, at the Rose and Crown.
Розе нужен хороший отец, который сам не ведёт себя, как ребёнок...
Rose needs a proper father... Jackie, I'm making a living. It keeps us fed, doesn't it?
- Покажи Розе.
- Show Rose.
Когда ты будешь вспоминать о своей розе.
When you think of your rose... think that it was she... that led you to understand that.
медленной... болезненной... смерти. ЧТО.., ты позволила Розе сбежать, ради всего Святого?
To a slow.. Painful.. And unremitting death.