Роликовые Çeviri İngilizce
25 parallel translation
Мой брат продаёт мне роликовые коньки?
My brother sells me roller skates?
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
Oh, Penelope. You forgot to put away your roller skates.
- Разве это не роликовые коньки?
Isn't it a roller skate? On the kitchen floor?
У меня были роликовые коньки.
I used to have this really nice pair of rollerblades.
- Она стащила мои роликовые коньки.
- She took my roller skates.
- Нет. Только роликовые коньки.
Just his rollerblades.
Замечательно! Лучше я тебе подарю какие-нибудь веселенькие штаны и роликовые коньки, для исполнения твоей мечты.
Great, give me some hot pants and roller skates, this will be the fullfilment of a dream.
Постой, это эти роликовые фрики, которые ошиваются у баскетбольного поля?
Wait, those skate freaks that hang out down by the basketball court?
Он их ставил на роликовые коньки?
Did he put them on roller skates?
Может быть, даже роликовые коньки.
'Maybe even some roller blades.
Вы говорили про роликовые коньки.
You said no rollerblading.
А Гарри Ли, британский чемпион в катании на роликовых коньках, показывал, как, используя роликовые коньки, ударить кого-нибудь в пах.
And Harry Lee, who was the British roller skating champion, demonstrated how to use roller skates to knee someone in the groin, as you see.
Вся это история делает Вьетнам похожим на роликовые катания
The whole affair makes Vietnam look like a roller derby.
Лемон, что ты хочешь мне рассказать про..... роликовые коньки?
Lemon, what do you want to tell me about the, uh... Roller skates?
- Может роликовые коньки?
- I mean, maybe roller skates?
Крем от загара, очки и роликовые коньки!
Sun block, shades, and roller blades!
- На вас роликовые коньки.
- You're wearing roller skates.
Роликовые коньки?
Rollerblading?
Нужно подыскать тебе роликовые коньки.
We should get you a pair of roller skates.
"а теперь ты собираешься менять свои роликовые коньки на деревянный протез?"
"and now you're trading in your wheelie sneaks for a peg leg?"
Уверен, что это роликовые коньки
Pretty sure these are roller skates.
Вам не хотелось надеть роликовые коньки и прокатиться по коридорам?
Do you ever get the urge to, uh, strap on a pair of roller skates, do a few loops around the lobby?
Вчера я прочитала все 12 вопросов Международной Ежемесячной доставки 2012 года, там есть статья, как они используют роликовые коньки в главном почтовом отделении Финляндии, и что вы думаете?
Well, I read all 12 issues of International Delivery Monthly from 2012 yesterday, and in it there's an article about how they use roller skates in the main post office in Finland, and guess what?
Роликовые коньки с одним рядом колес или двумя?
Roller-skating or roller-blading?
Видимо, Пегги получила роликовые коньки от Санта Клауса.
It seems Peggy received a pair of roller skates from Father Christmas.