Ролла Çeviri İngilizce
247 parallel translation
Ты встречаешься со звездой рок-н-ролла?
Are you going with a right-wing rock-and-roll star?
В команде были молодые парни, мальчишки... фанаты рок-н-ролла, одной ногой стоящие в могиле.
The crew were mostly just kids- - rock and rollers with one foot in their graves.
Рок-н-ролла беженца возьмет,
Take this rock and roll refugee
Давай послушаем немного рок-н-ролла.
Let's hear some rock'n'roll. Hey, how's it going?
Простите, Вы случайно не Ник Риверс, Американская звезда рок-н-ролла?
Excuse me, aren't you Nick Rivers, the American rock and roll star?
Повсюду с бобриком коты И королевы рок-н-ролла
All the flat-topped cats With their rock'n'roll queens
Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
This is rock'n'roll. Time to rock it from the Delta to the DMZ.
Поговорим об этом на языке Рок-н-Ролла.
We're going to rock'n'roll...
А теперь три часа рок-н-ролла без рекламных пауз...
I'm gonna play three hours of commercial-free rock....
Три часа рок-н-ролла без рекламы...
Three hours of commercial-free rock....
- Звезда рок-н-ролла.
- Rock and roll, Gus.
Будем неверным сказать, что беспредел начался с рок-н-ролла.
It would be wrong to suggest... this sort of mayhem began with rock and roll.
А это стало одной из самых исполняемых песен в истории рок-н-ролла с момента смерти Элвиса.
And it's become one of the most covered songs in rock and roll since Elvis'death.
И затем до конца жизни выступал в Лас-Вегасе и снова стал королем рок-н-ролла.
'From then until his death he played in Las Vegas'and became once again the king of rock and roll.'
Это мутант рок-н-ролла?
Is it mutant rock'n'roll?
Джерри Магуайер для меня всегда останется королем рок-н-ролла.
Jerry Maguire will still be the king of rock and roll.
Что до Рок-н-Ролла, так они распродали его на рекламные ролики по ТВ уже очень давно, чтобы они могли покупать себе кухонные комбайны спортивные тренажёры и продукты питания из сои.
As for the rock-n-roll they sold to television commercials a long time ago so they could buy pasta machines and Stairmasters and soybean futures.
Или, знаешь, немного рок-н-ролла?
Or, you know, a little rock'n'roll?
Я - звезда рок-н-ролла.
I am a star. I'm a fucking rock'n'roll star, man.
Поприветствуем нашу последнюю легенду из Мемфиса, штат Теннеси, Короля рок-н-ролла!
Hailing from Memphis, Tennessee, our final legend... the King of Rock and Roll!
Все что угодно, чтобы Король рок-н-ролла стильно вернулся домой.
Anything to get the King of Rock and Roll home in style.
Панк это крик нигилистов... против коммерческого захвата рок'н'ролла.
Punk is the nihilistic outcry... against the corporate rock and roll takeover.
Ты взрослеешь в очень опасное время для рок-н-ролла.
You're coming along at a very dangerous time for rock'n'roll.
Божий дар для рок-н-ролла.
God's gift to rock'n'roll.
"Глас Божий", "Воющие собаки", "Дух рок-н-ролла".
"Voice of God," "Howling Dogs," "The Spirit of Rock'n'roll."
Ты взрослеешь в очень опасное для рок-н-ролла время.
You're coming along at a very dangerous time for rock'n'roll.
Солнышко, ты слишком милый для рок-н-ролла.
Honey, you're too sweet for rock'n'roll.
- Три ролла и два пирожных.
- Three rolls, two pastries.
Настолько, что ты даже притворялся певцом рок-н-ролла.
So much so, that you even pretended to be a rock'n'roll singer.
Это же наш заядлый фанат рок-н-ролла.
It's our little opinionated rock'n'roller friend.
А в чем тогда смысл рок-н-ролла?
What is rock'n'roll about that?
40 лет назад в этом городе стартовала революция рок-н-ролла.
40 years ago a rock-and-roll revolution was launched in this town.
Не буду говорить о предательстве, о судебном иске против одного известного идола рок "н" ролла,
I don't wanna talk about betrayal, I don't wanna talk about my lawsuit against a certain rock and roll "icon,"
Как напор рок "н" ролла
Like the rush of rock and roll
Как блицкриг рок "н" ролла
Like a blitzkrieg on the roll
¬ ерь в волшебство рок-н-ролла
Believe in the magic of rock and roll
Как я мог опуститься от Короля рок-н-ролла до этого.
'How could I have gone from the King of Rock and Roll to this?
Элвис Пресли - исполнитель рок-н-ролла
Elvis Presley - the rock and roll singer.
- Плюс, большая дорога рок-н-ролла выстлана несчастными музыкантами, которые встречались, а потом расстались, развалив группу.
- Plus, the rock and roll highway is littered with casualties of band members who have dated and broken the band apart.
"плохого дедушку рок-н-ролла"
- ¶ Cos on Christmas... -'.. the bad grandad of rock'n'roll,'here at 10 : 30.
Я хотел исполнять хиты разных жанров, но мой продюсер считал меня сумасшедшим, раз я отказался от рок-н-ролла.
I wanted to do the great standards, but my producer thought I was nuts to turn my back on rock'n'roll.
Несмотря на переломы, она все равно выглядит звездой рок-н-ролла.
She fractured her spine, and she still looks like a rock star.
Джонни Рокер, как как прошел переход из мира рок-н-ролла в мир кино?
Johnny Rocker, how was the transition from rock'n roll to the big screen?
Это официальный прикид рок-н-ролла.
This is the official uniform of rock'n'roll.
- Я выгляжу, как корейский Бадди Холли ( амер.певец, один из первопроходцев рок-н-ролла )
- I look like the Korean Buddy Holly.
Что, кстати, добавляет немного рок-н-ролла.
Which, by the way, makes it a little bit more rock and roll.
Дуайт, Дуайт... Футбол вроде рок-н-ролла, он весь бам-бам-бу...
Football, is like rock'n'roll, it's just...
Так что нового в мире рок-н-ролла?
So what's new in the world of rock and roll?
Мы используем власть рок-н-ролла, чтобы изменить мир!
We're using the power of rock and roll to change the world!
Король рок-н-ролла.
The king of rock.
Подростки Конфедерации, находились под влиянием ритмов негритянского рок-н-ролла, прорывавшегося сквозь "Хлопковый занавес" из Канады. Свободные в самовыражении, вчерашние рабы обогащали культуру Канады.
Free to express themselves, former slaves enriched Canadian culture.