English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Ронал

Ронал Çeviri İngilizce

40 parallel translation
Так, Ронал, твоя очередь.
Okay, Ronal, it's your turn.
А Ронал на больничном.
Ronal is sick...
У него справка есть. Ронал!
Ronal is sick today.
Эй, Ронал, я вижу у тебя мускулы растут.
What then, Ronal? Have you got any better ideas?
Ронал!
Ro... Ronal.
Ронал, твои родители завещали мнe о тебе заботиться.
Ronal, when your parents died, I swore to take care of you.
Вся надежда на тебя, Ронал.
You owe it to them. - What?
Вся надежда на тебя, Ронал.
You are our only hope, Ronal.
Эй, Ронал, вот как раз бесстрашный воин для меча Крона.
She is like, the warrior, we need for the sword of Crane.
Ронал, зачëт. Она на тебя запала.
- I swear, you scored her, man.
Слушай, меня зовут Ронал и мы...
My name is Ronal, and I have some place..
Ронал, это, навeрняка, в переносном смысле. Ни за что!
- You've misunderstood the meaning.
Ронал!
Ronal!
Мало просто стараться, Ронал.
Well, "trying" isn't good enough, Ronal.
Ронал, ты с ума сошëл.
Think about it.
Расслабься, Ронал, этот арахис никто не заметит.
Relax, Ronal. They're small dumplings, nobody will notice.
Не ходи, Ронал, это же самоубийство.
Don't get killed.
Ронал, можно я кoе-что спрошу?
- Can I ask you something, Ronal?
Знаешь, Ронал, мне даже нравится с тобой разговаривать.
You know what, Ronal? It's actually nice talking to you.
Ронал, берегись!
Ronal, watch out!
Ронал, подожди меня!
- Ronal, wait for me!
Ронал... Рооонааал!
Ronal!
Ронал мы еë найдëм.
- We'll find her.
Прости, Ронал.
I'm sorry.
Эльфийское чутьë говорит, что Ронал в смертельной опасности. Рот закрой.
I sense, that Ronal is in great danger.
Ронал?
Ronal!
Ронал - Алибер?
- Ronal.
Ронал чувак, что происходит? Куда ты дел меч Крона?
Ronal, where's the Sword of Crane?
Эй, Ронал!
- Hey, Ronal. - The Sword of Crane.
Ронал, ты должен бежать отсюда.
There's nothing you can do here.
Я тебе больше не сопляк. Ронал!
I'm done running away.
Ронал?
Ronal?
Здесь покоится Ронал - варвар, круче варëного яица.
Here lies Ronal. The greatest barbarian of us all.
Ронал жив? Хвала Крону.
He lives, man!
Нет, ты уже покорил моë сердце, Ронал.
You... You've already conquered my heart, Ronal.
Врагу не сдадимся! Ронал!
- Get to it!
Ронал, я иду!
Ronal, I'm coming.
Ронал.
- Ronal.
Литые диски Ронал.
Got ronal rims.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]