Румынски Çeviri İngilizce
92 parallel translation
Страна оказалась в опасности. Его величество король Карл I Румынский объявил всеобщую мобилизацию.
The country was in danger His Highness the king Carol I of Romania decrees the mobilization of the army.
Венгерский, румынский, Флетбуш Авеню
Hungarian, Romanian. Flatbush Avenue.
Я хочу покинуть Румынский фронт.
I have to get away from the romanian front.
Я должен покинуть Румынский фронт.
I have to get out from the romanian front.
У нас есть специалист по албанскому, но он говорит только по-румынски.
We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian.
Он запутался и через полгода попытался бежать. Он перебрался на румынский берег, чтобы потом подняться на австрийскую баржу.
After 6 month he escaped and crossed the border.
Даксья предлагает выявить в скором времени всех евреев, которые еще остались в составе "Комеди франсэз", и по мнению Даксья, Жан Йоннель - румынский еврей.
Daxiat wants to expose the Jews who still work at the Comédie Française. He claims Jean Yonnel is a Rumanian Jew.
Как по-румынски будет "сейчас"?
How do you say'now in Rumanian?
нанайский, мордовский и румынский.
Nanai, Mordvinic, and Romanian.
Чоран - румынский, но в такой же мере и французский писатель, так что сама мысль о том, что он мог бы прожить другую жизнь, в другом уголке Европы и что написал бы 5 томов на другом языке, кажется невероятной для большинства людей.
Cioran is equally a French writer, so that the thought that he lived another life, in another place in Europe, and that he wrote 5 volumes in another language is implausible for most people.
- "Эй, я румын." - "Ты румынский кракер!"
- "Hey, I'm Romanian." - "You Romanian cracker!"
- Нет, я не говорю по-румынски.
No, I don't speak Romanian.
Как румынский теннисист.
Like the Romanian tennis player.
Он не понимает румынский.
He doesn't understand Romanian.
Румынский и итальянский - братские языки, разве не так?
Romanian and Italian are sister languages, aren't they?
Эта старуха говорит по-румынски! Ты можешь с ней поговорить, Мари?
Do you understand what she's saying, Maria?
Это румынский.
- It's Romanian. - Oh.
Один из них был Румынский.
One of'em was Romanian.
Румынский принц Карл получил секретную диспозицию и разумеется спросил моего мнения...
Carl, the Prince of Romania, has naturally asked my opinion about the secret plan of action...
Хоть Лукана в клубе за болвана держат, а ему румынский принц диспозицию показывал и Лукан сказал, что ничего не выйдет...
Although everyone thinks Lukan is a moron, the Prince of Romania showed him the battle plan and Lukan said nothing would work out...
- И даже по-румынски.
- Or even Romanian.
Его тренер, Майкл Драго! румынский чемпион мира Дрэгулеску.
His coach, Miklós Dongó ranks second, only a few thousandths behind the Romanian world champion Dragulescu.
- Вы что, не понимаете по-румынски?
- Can't you understand Romanian?
Я не говорю по-румынски.
I don't speak Romanian.
( румынский )
Let's move!
( румынский ) И это наша кавалерия?
Is this our cavalry?
- Он поинтересовался насчёт твоего возраста. ( румынский ) - 22!
- He wants to know your age.
Прошу прощения ( румынский ).
Pardon me.
Только стакан воды. ( румынский ) Здесь так жарко, что мне страшно хочется пить!
Just a glass of water. It's so hot, I'm awfully thirsty.
Мы создавали румынский театр, мы создали его из пепла!
We created the Romanian Theatre, we built it on wasteland!
Полегче... ( румынский )
Easy...
Я просмотрел ваши счета. ( румынский ) Всё очень плохо.
I've ran through your accounts. It's bad.
Любые действия, которые могут отвлечь румынский народ от скорби по отцу народов строго запрещены.
Any manifestation that could distract the Romanian people from the gratitude owed to the Father of all Peoples is strictly forbidden.
Девочка, а у тебя в школе преподают румынский язык?
Girlie, in school, do they teach you Romanian?
Или румынский? Ирландский.
Or Romanian?
* Николае Чаушеску - 1й румынский президент
Chairman Mao?
К счастью продюсеры дали мне румынский разговорник.
Fortunately, the producers had given me a Romanian phrasebook.
ГОВОРЯТ ПО-РУМЫНСКИ
TALKS IN ROMANIAN
Смотри! Он говорит по-румынски
HE SPEAKS ROMANIAN
И румынский оператор на вертолете также был неплох.
And the Romanian helicopter cameraman wasn't bad either.
Вы никогда раньше не говорили по-румынски?
Haven't you ever spoken Romanian before?
Следовательно... Впредь все будут говорить по-румынски!
Therefore... from this moment on, Romanian shall be the working language here!
- И он не говорит по-румынски?
- Can't he speak Romanian?
Жмёшь левую кнопку - говорят по-русски, правую кнопку - по-румынски.
Left-click for Russian, right-click for Romanian.
- Вика говорит по-румынски лучше нас.
- Vica speaks Romanian better than us.
Румынский, два японских... и один из...
A Romanian, two Japanese... and one from...
Вы говорите по-румынски или по-русски?
Do you speak Rumanian or Russian?
Я никогда не спрашивал тебя, как будет по-румынски "здравствуй".
I've never asked you how to say "hello" in Romanian.
Это был двойной блеф, по-другому не объяснишь. У него был друг, румынский граф, который сказал ему : "Послушай, я могу научить тебя более мужественному рукопожатию, чтобы люди не думали, что ты" инвертирован " ".
It was sort of double-bluff is the only way I can explain it. then people won't think you're an invert.
Но твой румынский просто великолепен.
But your Romanian is great.
ГОВОРЯТ ПО-РУМЫНСКИ
SPEAKS IN ROMANIAN