English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сахара

Сахара Çeviri İngilizce

1,686 parallel translation
Много молока, без сахара, горяченный.
Mmm. Lots of milk, no sugar, extra hot.
С молоком и двойной порцией сахара, спасибо.
Milk and two sugars, thanks.
С молоком, два кусочка сахара.
A splash of milk, 2 sugars.
И без сахара и сливок.
I'm off the cream and sugar.
Макнелли, ты пришла занять стакан сахара или провести расследование?
Mcnally, are you here to borrow a cup of sugar Or do some investigating?
- Приноси мне кофе с 2-мя кусками сахара каждое утро в 9.00 и каждый вечер в 5.00.
- Brings me a coffee, two sugars, Every morning at 9 : 00, every evening at 5 : 00.
Она начала говорить, " кофе, 2 ложки сахара,
She started saying, " coffee, two sugars,
Кофе, 2 ложки сахара ", снова и снова.
Coffee, two sugars, " over and over.
Я принесла тебе кофе, две ложки сахара.
I brought you coffee, two sugars.
Две ложки сахара.
Two sugars.
Кофе, две ложки сахара.
Coffee, two sugars.
Две ложки сахара, верно?
Two sugars, right?
– Чёрный и два сахара, пожалуйста.
Black, two sugars, please.
Сливки, два сахара, правильно?
Cream, two sugars, right?
Кто-то из шишек "Сахара Окичоби" уже едет сюда.
One of the muckety mucks from Okeechobee Sugar is on their way.
Там полно сахара.
It's full of processed sugars.
Знаешь, немотивированные вспышки гнева могут быть симптомом низкого уровня сахара в крови.
You know, misplaced anger is often a by-product of low blood sugar.
Мой уровень сахара в порядке.
My blood sugar is fine.
Что Кейти измерила уровень сахара, Результаты получились слишком высокими, так что она ввела себе инсулин... Или что-то, что было по ее мнению инсулином.
... That Katie tested herself, her numbers were high, she gave herself some Insulin... or what she thought was Insulin.
Без сливок и без сахара.
Black, no sugar.
Мне три сахара надо.
I take three sugar.
Тебе и два сахара нельзя!
Two sugars is bad for you.
Половина корня Колокольчика можно добавить 2 куска сахара...
Fritillaria, Bellflower root, Loquat half catty each... If you like sweet, you can add 2 candied dates...
- Ни какого сахара...!
No candied dates...
Шесть кусочков сахара.
- Six sugars.
Так, она любит очень сладкий кофе... очень много сахара.
She likes sugar in her coffee. Lots of sugar.
высокий уровень сахара в крови вы сами сказали
High blood sugar. You just said so.
Слушайте, уменя очень низкий уровень сахара
Look, I have very low blood sugar.
У Меган съела слишком много сахара на ланч.
Megan had too much sugar at lunch.
когда он преодолевает снежный шторм в горах - куча сахара.
when he's battling a snowstorm over the Rockies :
Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку.
We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge.
Как будто взяли все самое лучшее из сахара, фруктового пунша и мела, и превратили это в эти чудесные маленькие пилюльки.
It's like they took everything that's good in sugar and fruit punch and chalk and turned it into these miracle little pills.
Это вся долбанная пустыня Сахара!
It's the whole freakin Sahara desert.
Больше сахара!
More sugar.
Никто и никогда не делал печенье с таким количеством сахара.
No one has ever made cookies with this much sugar.
Эй, я нашел то, что ты хотела, без сахара, без перца.
Hey - - hey, I found the one that you wanted - - no sugar, not a speck.
Это... низкое содержание сахара в крови.
It's, uh... low blood sugar.
21 это воздух Принял вызов на взрыв на заводе Кавано по переработке сахара
This is air 21, responding to a q48 explosion in progress at the Cavanaugh sugar refinery.
Разрушения сканцентрированны в области переработки сахара
Damage was contained to one area in the sugar refinery.
Не думаю что он добровально попал под тонну сахара только если его заманили обманом
Last time I checked, you don't just end up under a ton of sugar. No, not unless there's foul play.
Человек был раздавлен тонной сахара, Луис, И ты последним видели его
The man was crushed by a ton of sugar, Luis, and you were the last person with him.
Освобожденное от сахара тело готово к обработке.
One sugar-free body ready for processing.
Пэм принесла эти печенья без сахара, что мне нравятся.
Pam got those sugar-free cookies I like.
Типа с молоком и двумя кусочками сахара?
Like milk and two sugars coffee?
Пять кусочков сахара, миссис Джоржан, спасибо.
Five sugars, Mrs Jordan, thank you.
Я установил их после того, как не досчитался пакетиков сахара.
I had them installed after my count Of the sugar packets did not add up.
У него поднялся уровень сахара в крови, что вызвало обезвоживание и нарушение концентрации электролитов.
Um, his blood sugar spiked, Which caused profound dehydration And electrolyte abnormalities.
– Чёрный и два сахара, пожалуйста. Я буду наверху.
Black, two sugars please, I'll be upstairs.
У Нижера, в пустыне Сахара, есть две урановые шахты
Niger has two uranium mines in the Sahara desert. One is flooded.
Мой уровень сахара в крови
My blood sugar level
Да, кофе. Два сахара.
A coffee, two sugars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]