Сити Çeviri İngilizce
3,496 parallel translation
Тринитарио отвоевал себе территорию от Баттери-Парк-Сити до 34-й улицы.
Trinitarios work the area from Battery Park City to 34th Street.
Сегодня в Атлантик Сити будет важный бой, там будет клиент Донны.
There's a gimongus MMA bout in Atlantic City that Donna has a client in.
Как нам убедить промоутера Атлантик Сити открыть душу двум копам?
How are we gonna get an Atlantic City promoter to open up to a couple of cops?
Что привело вас в Атлантик Сити?
And what brings you two to AC?
- Мы думали, что договорной бой будет в Атлантик Сити, но, может, это было в бойцовском клубе.
- Well, we assume the fix was about Atlantic City, but maybe it was at fight club.
- Томми Сити.
Tommy City.
Атлантик Сити, Нью Джерси.
_
То есть, смотрите, мы изменили название города, у нас новая туристическая программа, у нас новая скоростная трасса в Централ-сити.
I mean, look, we rebranded the city, we got the new tourism program, we got the new high-speed rail line to Central City.
Честно говоря, я ожидала найти тебя в Старлинг Сити.
Truth be told, I expected to find you in Starling City.
Люди больше не приезжают в Стар Сити, Лорел.
People don't come to Star City anymore, Laurel.
Реагирование на угрозы террористов практически описание работы полиции Старлинг Сити.
Responding to a bomb threat's kind of in the SCPD job description.
Вернулась в Коуст-сити и отсыпается.
Back in Coast City sleeping off the scotch.
в 9 : 58, когда прибудет Первый высокоскоростной поезд из Сентрал Сити.
9 : 58, to coincide with the arrival of the first high speed train from Central City.
Но Дарк уехал из Стар Сити много месяцов назад.
Darhk left Star City months ago.
Эти фото были сняты с камер видеонаблюдения отеля Золотые Листья в Атлантик-Сити.
Those pictures were taken from a surveillance camera at the Gold Leaf Casino in Atlantic City.
В центре города пройдёт чествование человека, спасшего Централ Сити.
A special downtown rally to honor the man who saved Central City.
Полгода назад Флэш спас Централ Сити от огромной чёрной дыры, которая разверзлась в небесах.
It's been six months since the Flash saved Central City from the freak black hole that erupted in the sky.
Люди хотят поблагодарить того, кто спас Централ Сити.
People just want to thank the man who saved Central City.
Централ Сити верит во Флэша.
Central City believes in the Flash.
Доброе утро, Централ Сити.
Good morning, Central City!
И я с честью вручаю ключи человеку, который спас Централ Сити, Флэшу.
That's why I'm honored to present the key to the man who saved Central City : The Flash!
Двери Централ Сити всегда будут открыты пред тобой, Флэш.
The doors to Central City will forever be open for you, Flash.
Парень, что спас Централ Сити, извини, что порчу тебе праздник.
The man who saved Central City, hate to rain on your parade.
Я знаю, что по ночам ты восстанавливаешь Централ Сити.
Well, I know that you've been rebuilding Central City at night.
Когда Ронни впервые стал Огненным Штормом, он попросил меня уехать с ним из Централ Сити, туда, где мы могли бы жить как нормальные люди.
When Ronnie first became Firestorm, he asked me to leave Central City, and go somewhere that we could have a normal life.
Когда я понадоблюсь тебе, я буду рядом, но сейчас, Централ Сити не нужен сын Генри Аллена.
When you need me, I will be here, but right now, Central City doesn't need you to be Henry Allen's son.
Есть отметка "Гонщики Ривер Сити".
They're tagged to River City Riders.
Сити Байкс на Энкини.
City Bikes on Ankeny?
Одну в Айова-Сити, вторую в сельских районах Иллинойса.
One in Iowa City, the other in rural Illinois.
Привет, Готэм-сити! Мы
Hello, Gotham City!
Помнишь Канзас-Сити, пап?
You remember Kansas City, Dad?
ОКЛАХОМА-СИТИ 500 МИЛЬ ОТ НЕПОКОРНОГО
OKLAHOMA CITY 500 MILES FROM DEFIANCE
Харви, меня выгнали из Атлантик-Сити за подсчет карт.
Harvey, I got kicked out of Atlantic City for counting cards.
Оригиналы лежат в Сити Холл.
The originals are all filed at City Hall.
Джерси-Сити, недалеко от 16-го выезда.
Jersey City, just off exit 16.
- Как там Атлантик Сити?
- How was Atlantic City?
Моя жена думает, что я до сих пор в Атлантик Сити, и... я хотел бы, что бы так оно и оставалось.
My wife thinks I'm still in Atlantic City, and... I'd like to keep it that way.
Даже если бы он был не в Дейли-Сити, Калифорния, на него ушли бы все свободные деньги плюс большая часть предполагаемой прибыли за следующий год. И это без доставки.
And even if it wasn't in Daly City, California, this is all of our liquid cash plus most of our projected income for the next year, and that's before shipping.
Мейнфрейм находится в Дейли-сити, так что да — ты переедешь в Калифорнию.
The mainframe is in Daly City, so, yes, you are going to move to California.
Раш-Сити на несколько лет.
for three years.
карнавалы, Атлантик-Сити, всего и не перечислить.
Carnivals, atlantic city - - you name it.
На Лонг-Айленд из Сити?
To Long Island from the city?
"Сицилия" в Атлантик-Сити.
The Sicilian Atlantic City.
Он был главой безопасности у Шейна МакКлауда, тот приехал из Вегаса раскрутился в Атлантик-Сити, пока там не появился Дьюар Линден.
He used to be head of security for Shane McCloud. Vegas guy went to Atlantic City, ran things there for a while, till Dewar Linden showed up.
Есть убийство связанное с Атлантик-Сити.
There's a murder tied to Atlantic City.
Похоже, он зависает у кузена в Атлантик-Сити, и что интересно, дорожный пропуск его брата засветился на Манхэттене, проезд через тоннель Холланд за час до убийства, а еще через час в обратную сторону.
So it looks like he's been bumming it with his cousin in Atlantic City, which is very interesting, since the fast pass on his cousin's Lincoln was recorded coming into Manhattan through the Holland Tunnel an hour before the murder, then back again an hour later.
Все дороги ведут в Атлантик-Сити?
All roads lead to Atlantic City, huh?
Помнишь, когда мы в последний раз были в Атлантик-Сити?
Do you remember the last time we were in Atlantic City?
А теперь, что двое детективов Нью-Йорка делают в Атлантик-Сити?
Now, what interest do two New York detectives have in Atlantic City?
Мы в Атлантик-Сити.
Well, we're in Atlantic City.
Атлантик-Сити загнется через два года.
Atlantic City will be dead in two years.