Стальная обезьяна Çeviri İngilizce
44 parallel translation
СТАЛЬНАЯ ОБЕЗЬЯНА
"Iron Monkey"
Как ты думаешь, появится ли Стальная Обезьяна?
Do you think Iron Monkey will appear?
Хочешь, чтобы Стальная Обезьяна узнал, что там находятся мои сокровища?
Do you want Iron Monkey to know my treasure is down there?
А если появится Стальная Обезьяна, мы превратим его в дикобраза.
If Iron Monkey comes, we'll turn him into a hedgehog!
Это он, Стальная Обезьяна!
It is I, Iron Monkey!
На этот раз тебе не уйти, Стальная Обезьяна.
You can't escape this time, Iron Monkey.
Чёртов Стальная Обезьяна.
Damned Iron Monkey.
Ваше превосходительство, Стальная Обезьяна!
Your Excellency, Iron Monkey!
Стальная Обезьяна...
Iron...
Я слышал, Стальная Обезьяна арестован, это правда?
I heard Iron Monkey was arrested, is that true?
К нам приезжает новый чиновник, и я уверен, что появится Стальная Обезьяна и устроит беспорядки.
The new officer is coming, I'm sure Iron Monkey will come and make trouble.
Вы ведь не думаете, что он и есть Стальная Обезьяна?
Are you thinking he may be Iron Monkey?
Стальная Обезьяна пришёл спасти нас!
Iron Monkey has come to save us.
Это Стальная Обезьяна.
It's Iron Monkey.
Спасибо, Стальная Обезьяна!
Thank you, Iron Monkey.
Нет, это золото. Это, должно быть, Стальная Обезьяна.
No, it's gold, it must be Iron Monkey.
Спасибо тебе, Стальная Обезьяна.
Thank you, Iron Monkey.
Смотри, Стальная Обезьяна существует!
Iron Monkey really exists!
Стальная Обезьяна?
Iron Monkey?
Если появится Стальная Обезьяна, нам всем конец.
If Iron Monkey appears, then we're in trouble.
- Кажется, это Стальная Обезьяна.
- He could be Iron Monkey.
Ну, где теперь ваша Стальная Обезьяна?
Where are you now, Iron Monkey?
Стальная Обезьяна, я должен тебя арестовать, чтобы спасти невиновных.
Iron Monkey, I arrest you to save the innocent.
Он такой же сильный, как Стальная Обезьяна.
He is as powerful as Iron Monkey.
Кто из вас Стальная Обезьяна?
Which one of you is Iron Monkey?
Там Стальная Обезьяна.
Here comes Iron Monkey.
Скоро появится Стальная Обезьяна.
Iron Monkey will be around then.
Лучше сдавайся, Стальная Обезьяна!
You'd better surrender, Iron Monkey, or else.
- Стой, отец, это не Стальная Обезьяна.
- Stop, Dad, he isn't Iron Monkey.
Доктор Янг - Стальная Обезьяна?
Is Dr Yang Iron Monkey?
Стальная Обезьяна и Вон Кей-Инг ранены.
Iron Monkey and Wong Kei-ying are both hurt.
Если в мире станет меньше жадных чинуш, ему не нужна будет Стальная Обезьяна.
If there were fewer greedy officers in the world, we wouldn't need Iron Monkey.
Стальная Обезьяна - это Будда.
Iron Monkey is Buddha.
Ты настоящая Стальная Обезьяна?
You're not the Iron Monkey I met.
Стальная Обезьяна здесь.
Iron Monkey is here.
Вонг Кей-Инг ты или Стальная Обезьяна, вы оба умрёте!
Wong Kei-ying or Iron Monkey, you still have to die!
Стальная Обезьяна!
Iron Monkey!
Стальная Обезьяна, держи меня!
Iron Monkey, catch!
Стальная Обезьяна, сюда!
Iron Monkey, over here!